Wenn man nicht ganz so glücklich ist, gehen die Mundwinkel ein bisschen herunter und man schnieft, und wenn man sehr unglücklich ist, kullern Tränen übers Gesicht und man schluchzt. | TED | فلو كنت غير سعيد إلى حد ما فإن زوايا الفم تميل للأسفل ، مع استنشاق الهواء بشدة وفي حال غيرسعيد تماما، ستنزل الدموع من عينيك وقد تتنهد |
Ich komme herunter, und ihr spielt. Was sagst du dazu? | Open Subtitles | ثم أهبط للأسفل بينما أنتم تعزفون ما هو رأيك ؟ |
Sie tauchten auf die Schildkröten herunter... drehten sie auf den Rücken, damit sie ihre Weichteile erreichen... und zerhacken konnten. | Open Subtitles | كانوا يغوصون لأسفل على السلاحف البحرية يقلبونهم لكى يكشفوا أجزائهم السفلى اللينة يمزقون أجزائهم السفلية |
Jeden Tag rutscht sie herunter. | Open Subtitles | و كل يوم ألاحظ أنها تصبح هكذا ، تنزل هكذا |
Blut regnet herunter von einem wütenden Himmel. | Open Subtitles | ^ الدماء تهطل نازلة من سماء غاضبة ^ |
Ich beriet sie per Funk von Lager 3 aus, und wir schickten die Bergsteiger herab, die es aus eigener Kraft herunter schaffen konnten. | TED | وقد أعطيناهم أجهزة راديو من المخيم الثالث وقد أُرسل بعض المتسلقين الذين يمكنهم النزول إلى الأسفل بأنفسهم |
Am Tage nach dem 11. September 2001 hörte ich den Donner eines Müllwagens auf der Straße, griff meinen kleinen Sohn und rannte die Treppen herunter und dort war ein Mann, der seine Papier-Recycling-Route fuhr, wie er es jeden Mittwoch tut. | TED | في اليوم ما بعد 11 من سبتمبر 2001، سمعت هدير شاحنة نفايات في الشّارع، و أمسكت بطفلي الصغير و ركضت إلى الطابق السفلي و كان هناك رجل يقوم بجمع نفايات الأوراق كما كان يفعل كلّ يوم أربعاء. |
Kommen Sie herunter, so kriege ich die Halsstarre. | Open Subtitles | أنزلي على الأرض، أنت ستعطيني نظرة فاحصة لكِ |
Nachdem er den Mann im Teufelskostüm tötete, jagte er mich hier herunter zu diesem Speiseaufzug. | Open Subtitles | بعدما قتل الرجل فيزيالشيطانالتنكري، طاردني للأسفل هنا حتى هذا المصعد الصغير |
Und ich erinnere mich daran, wie ich mit Mutter und Vater zu Besuch kam, wie sie sich herunter gelehnt hat, so, dass ihr Gesicht ganz nah bei meinem war, und sie lächelte. | Open Subtitles | وأتذكر عندما زرتها هناك مع أمي وأبي كيف كانت تميل للأسفل لذا كان وجهها قريبًا جدًا منيّ |
Schaut er in dieser Minute nicht zu uns herunter? | Open Subtitles | ألا ينظر للأسفل في هذه اللحظه؟ |
Wenn ja, sag nur ein Wort und ich werfe ein Lasso hoch und hole ihn dir herunter! | Open Subtitles | "لو تريدينه فقط أنطقي الكلمة وأنا سأرميبحبلحوله..." "وأسحبه للأسفل" |
Sie kletterte auf einen hohen Baum und traute sich nicht mehr herunter. | Open Subtitles | فتسلقت قمة شجرة باسقة مرعوبة ولم تجرؤ أن تنزل لأسفل |
Neige deinen Kopf ein wenig herunter und schau ein wenig mehr in meine Richtung. | Open Subtitles | جلب رأسك لأسفل قليلا والتطلع لي أكثر من ذلك بقليل. |
Als ich in die Tiefgarage kam, folgte ich den Stimmen die Auffahrt herunter. | Open Subtitles | عندما وصلت إلى الجراج إتجهت لأسفل المنحدر نحو الأصوات |
Hier kommt der Weihnachtsmann an Weihnachten herunter. | TED | حيث تنزل سانتا كلوز وقت الكريسمس |
"Sam ", sagte Mr Pickwick, "komm bitte herunter, " | Open Subtitles | "'سام، قالها مستر بيكويك "'من الأفضل أن تنزل لأسفل |
Das Blut regnet herunter von einem wütenden Himmel. | Open Subtitles | ^ الدماء تهطل نازلة من سماء غاضبة ^ |
Ich kam von Onkel Rogers Schlafzimmer herunter. | Open Subtitles | نازلة من غرفة عمي |
Die Bergsteiger kamen also diese Route herunter. | TED | لذا فقد كان المتسلقين يعبرون إلى الأسفل طوال هذا الطريق |
Sie blickt auf sie herunter, weil sie in der Tiefe ist. | TED | الكاميرا تنظر إلى الأسفل لأنها في البئر. |
Dann kam ich herunter in einem String-Tanga. | Open Subtitles | ثم انزل الى الطابق السفلي, و ارتدي سروالي المثير |
Ich wartete an der Haustür auf mein Taxi und mein Sohn kam die Treppe herunter und er brachte mir eine Karte, die er gebastelt hatte. | TED | كنت في الطابق الأسفل من الباب الأمامي ، و كنت أنتظر سيارة الأجره، فأتى الي ولدي في الطابق السفلي و قد وقد أعد لي بطاقه . وقد كان يحملها. |
Schau vorbei an deiner Schulter, deinen Arm herunter. | Open Subtitles | ,إنظري على مستوي كتفك، أنزلي ذراعك |