ويكيبيديا

    "hier los ist" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يحدث هنا
        
    • يجري هنا
        
    • يجري هُنا
        
    • يحدث هُنا
        
    • يحصل هنا
        
    • يجرى هنا
        
    • كوكب نحن عليه الان
        
    • يجري بحقّ
        
    Würden Sie mir mal erklären, was hier los ist, oder soll ich Ihren Vorgesetzten fragen? Open Subtitles هل تود أن تطلعني على ما يحدث هنا أم ينبغي أن أتحدث لرئيسك قليلًا؟
    Sag ihnen, was hier los ist. Sie stehen im Telefonbuch. Open Subtitles أخبريهم بما يحدث هنا هم يحتاجون للمعلومات
    Es wird Zeit, dass Sie mir sagen, was hier los ist. Open Subtitles اعتقد انة قد آن الاوان لتخبرنى ماذا يحدث هنا
    Lassen Sie mich erzählen, was hier los ist. Ich will Ihnen nur sagen, was hier los war. Open Subtitles سأخبركم مالذي يجري هنا دعوني أخبركم مالذي يجري
    Ich weiß zwar nicht genau, was hier los ist, aber wenn er sagt, er hat einen Mann namens Larry Zwibell kennen gelernt, dann hat er den Mann auch kennen gelernt. Open Subtitles لا ادري ما الذي يجري هنا لكن اذا يقول بأنه قابل رجلا يدعى لاري زوابيل ثم قابل رجلا يدعى لاري زوابيل
    Behandle mich nicht wie 'n Idioten! Ich will wissen, was hier los ist! Open Subtitles لا تُخبرني بأن آهدئ أريد أن أعرف ما الذي يجري هُنا.
    Ich weiß nicht, was hier los ist, Sheriff, aber unser Sohn ist tot. Open Subtitles لا أعرف ماذا يحدث هنا أيها المأمور ولكن أبننا مات
    Wir sollten Teyla erzählen, was hier los ist. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نخبر تايلا بما يحدث هنا
    Dürfte ich bitte endlich erfahren, was hier los ist, bevor ich auch anfange, Portwein zum Frühstück zu trinken? Open Subtitles هل يشرح لي اى شخص ما يحدث هنا من فضلكم قبل ان ابدء بشرب مياه القناه للأستعداد للفطور
    Zu deinem eigenen Besten kann ich dir nicht sagen, was hier los ist. Open Subtitles لمصلحتك لا أستطيع ان اقول لك ما يحدث هنا
    Er ist total harmlos. Bis ich herausfinde, was genau hier los ist, ist keiner harmlos. Open Subtitles يجب ان اعرف ما يحدث هنا , لا احد مشرد , ما اسمك يا رفيق؟
    Ich will, dass Sie mir sagen, wer das war und was zum Teufel hier los ist? Open Subtitles أتريد إخباري بمن كان هذا وبما يحدث هنا بحق الجحيم؟
    Ich arbeite für die verdammte Regierung. Ich erwarte, dass Sie mir sagen, was zum Teufel hier los ist! Open Subtitles أنا أعملُ لدى الحكومة اللعينة، لذا أتوقّعُ أن تُطلعوني عمّا يجري هنا بحقّ الجحيم
    Ich muss untersuchen, was hier los ist,... aber für mich sieht es so aus als hättest du gerade deinen Job verloren. Open Subtitles يتوجب علي ان احقق فيما يجري هنا ولكن يبدو لي انك خسرت وظيفتك للتو
    Könnte mir mal jemand erklären was zum Teufel hier los ist? Open Subtitles هلا أخبرني أحدكما بما يجري هنا بحق الجحيم؟
    Genauso wie du ihn lässt. Du weißt, was hier los ist und du lässt es zu. Open Subtitles مثلما سمحت له، تعلمين ما يجري هنا وتسمحين به.
    Hör zu, ich will einfach nur wissen, was hier los ist. Open Subtitles اسمع، أريد فقط أن أعرف ما الذي يجري هنا بحق الجحيم.
    Verrät mir mal einer, was hier los ist? Open Subtitles هل يمكن أن يخبرني أحد ما الذي يجري هنا بحق الجحيم
    Ich möchte nicht nerven, aber weißt du, was hier los ist? Open Subtitles أنا لا أُريد أن أكون فضولية ألديك أي فكرة ما الذي يجري هُنا ؟
    Negativ, Judge. Sie wissen, was hier los ist. Open Subtitles لا أيها القاضِي - أنت تعلم ما يحدث هُنا -
    Ich weiß nicht, was hier los ist, aber das bist nicht wirklich du. Open Subtitles أنا لا أعلم ما الذي يحصل هنا لكن هذه ليست أنت ، حرفياً
    Giles weiß sicher, was hier los ist. Open Subtitles يجب أن نجد جايلز سوف يعرف ماذا يجرى هنا ، أليس كذلك ؟
    Kannst du mir bitte sagen, was hier los ist? Open Subtitles أرجوكى, أىّ شخص يخبرنى أى كوكب نحن عليه الان ؟
    Sag' mir was hier los ist. Ich habe dich so oft angerufen! Open Subtitles أخبرني بما يجري بحقّ الجحيم لقد كنتُ أتصل بك طوال اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد