Wenn jemand von hier von meinen Übertretungen erfahren hätte, wäre alles Gute, was ich getan hab dahin. | Open Subtitles | إن أكتشف أحد هنا عن تجاوزاتي فكل الأعمال الجيدة التي فعلتها ستنكشف حقيقتها |
Wir sprechen hier von Verkehrsstaus, manchmal auch von Umleitungen, manchmal auch einfach Problemen damit, wie die Dinge verbunden sind und wie das Gehirn funktioniert. | TED | نتحدث هنا عن الإختناقات المرورية، أو شيء من التحويلات، أو أحياناً مشاكل فقط في الطريقة التي تتصل بها الأشياء والطريقة التي يعمل بها الدماغ. |
Und ob Sie es glauben oder nicht, wenn ich Ihnen ein Bild Ihrer Mutter zeige -- und wir reden hier von normalen Menschen --, beginnen Sie zu schwitzen. | TED | وأيضا، صدق أو لا تصدق، إذا عرضت عليك صورة أمك -- وأتحدث هنا عن أناس طبيعيين -- ستبدأ بالعرق. |
Ich habe das hier von einem dieser Überlebenskünstler. | Open Subtitles | حصلت على هذه من أحد هؤلاء رمز لمؤيدي البقاء. |
Wir reden hier von einer der drei bedeutendsten Großkanzleien der Welt. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن واحدث من أفضل شركات المحاماة في العالم |
Und nicht etwa das alltägliche Standardmonster, sondern wir reden hier von Verwandlung. | Open Subtitles | وليس وحش كل اليوم المعتاد الهارب ولكننا نتحدث هنا عن تحول ... |
Wir reden hier von Menschen. | Open Subtitles | ـ أننا نتحدث هنا عن البشر ـ أجل |
Irgendwelche Streitigkeiten, ob in New Orleans, Kansas City oder St. Louis, werden hier von uns beigelegt, bevor die Dinge außer Kontrolle geraten. | Open Subtitles | أي مشكلة، أينما تذهبون "نيو أورلانز"، "كانساس سيتي"، "ساينت لويس" تُحل الأمور هنا عن طريقنا قبل أن تخرج الأمور عن السيطرة |
Wir reden hier von Jeanne Moreau. | Open Subtitles | (و نحن نتحدّث هنا عن (جين مورو ممثلة و مخرجة فرنسية من مواليد 1928 |
Also, wie hat ihr Freund das hier von meinem Ehemann bekommen, wenn nicht- wenn er nicht dort war, als mein Mann starb. | Open Subtitles | ...كيف يمكن لصديقك أن يحصل على هذه من زوجي إلا إذا إلا إذا كان هناك عندما توفي |
Und seht euch mal das hier von deren verschlüsseltem Laufwerk an. | Open Subtitles | والقي نظرة على هذه من قرصهم الآمن |
Wir reden hier von geschmiedeten Kolben, größerem Turbo, Vergaser, Kurbelwelle. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن مكابس معدلة تيربو اقوى , كرانك شافت جديد دعامات جديدة |
Und wir reden hier von einer Menge, die kaum größer war als der Kopf einer Stecknadel. | Open Subtitles | لحقن حبة صغيرة في قدمِ الرجُلّ و نحن نتكلم عن كمية ليست بكبيرة عن رأس دبوس |
Und wir reden hier von einer Menge, die kaum größer war als der Kopf einer Stecknadel. | Open Subtitles | و نحن نتكلم عن كمية ليست بكبيرة عن رأس دبوس |