ويكيبيديا

    "hier vorbei ist" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • إنتهاء
        
    • ينتهي كل
        
    • ينتهى كل هذا
        
    • ينتهي هذا الأمر
        
    Wenn das hier vorbei ist, besorge ich euch einen schönen bequemen Job. Open Subtitles بعد إنتهاء المهمة الحالية، سآخذكم إلى مهمّة بسيطة في مكان مُشمس.
    Wenn das hier vorbei ist, werden wir dann wieder zusammen spielen können? Open Subtitles عند إنتهاء هذا، هل سيصبح بمقدورك اللعب معي مجدداً؟
    Wenn das alles hier vorbei ist, kehren wir in das Haus in Virginia Beach zurück. Open Subtitles بعدما ينتهي كل هذا ، أنتِ وأنا سنعود الي ذلك المنزل على شاطئ فيرجينيا
    Wir müssen doch darauf achten, dass sie eine Mutter hat, die sich um sie kümmert, wenn das hier vorbei ist, okay? Open Subtitles نريد أن نتأكد ان لها أم سترعاها عندما ينتهي كل هذا .. حسنا ؟
    Wenn das hier vorbei ist, versprich mir, dass du wieder dein Leben leben wirst, und dass du und Tess wieder zusammenkommen, klar? Open Subtitles أنا أعرف لهذا السبب عندما ينتهى كل هذا ستوعدنى انك ستتراجع عن هذا وتعيد حياتك
    Sobald das hier vorbei ist... werden wir wieder zusammen sein. Open Subtitles و عندما ينتهي هذا الأمر سنكون مع بعضنا مرة أخرى
    Wenn das alles hier vorbei ist und wir beide wieder zueinanderfinden sollten, kannst du es mir erzählen, wenn du willst. Open Subtitles حين إنتهاء كل هذا، فإذا تبيّنا سبيلنا لنعود كما كنّا، فلكِ إخباري أيّما تريدي.
    Mein Sohn, es gibt nicht die geringste Chance, dass Sie noch einen Job haben, wenn das hier vorbei ist. Open Subtitles يا بُني، لا مفر للخروج سالمًا على قدميك، بعد إنتهاء كُل هذا
    Ich schwöre bei Gott, dass ich diesen Kerl umbringe, bevor das hier vorbei ist. Open Subtitles أقسم لك، سوف أقتل ذلك الرجل قبل إنتهاء الأمر
    Wenn das hier vorbei ist, kannst du mich besuchen kommen. Open Subtitles بعد إنتهاء الحرب، يمكنك زيارتي
    - Ihre Ex-Frau und ich haben ein Abkommen. Mich kümmert, was sie mir erzählen wird, wenn das hier vorbei ist. Open Subtitles ما ستخبرني بعد إنتهاء الأمر هو ما يهمني
    Wenn das alles hier vorbei ist, werde ich sie finden. Und eines Tages, werde ich wieder eine Familie haben. Open Subtitles عندما ينتهي كل هذا سأذهب للبحث عنها ويوماً ما سيكون لدي عائلةً ثانية
    Wenn das hier vorbei ist, werde ich ernsten Schaden anrichten. Das verspreche ich dir, Michael Westen. Open Subtitles انا سأفعل لك بعض الأضرار الجسيمة عندما ينتهي كل هذا
    Versteck dich im Wald bis das alles hier vorbei ist. Open Subtitles اريدك ان تختبئ في الغابة الى ان ينتهي كل هذا
    Vielleicht ist da etwas, wobei du mir helfen kannst, wenn das hier vorbei ist. Open Subtitles ربما هذا أمر يمكنك أن تساعديني به عندما ينتهي كل هذا
    Wenn das hier vorbei ist, dann lass die Fackel, deren Flamme er an dich weitergereicht hat, nicht ausgehen. Open Subtitles حين ينتهي كل هذا، لا تتركي الشعلة التي حافظ عليها... التي مررها لك... ، تنطفىء
    Was tust du, wenn das alles hier vorbei ist? Open Subtitles مالذى ستفعلة عندما ينتهى كل هذا ؟
    Mit Euch befasse ich mich, wenn das hier vorbei ist. Open Subtitles سأتعامل معك عندما ينتهي هذا الأمر
    Sobald das alles hier vorbei ist, fahr ich mit dir nach Koel Island. Open Subtitles حين ينتهي هذا الأمر برمته سأصطحبك مجدّداً إلى جزيرة "كول"
    Wenn das hier vorbei ist, unterhalten wir uns. Open Subtitles -عندما ينتهي هذا الأمر علينا أن نتكلم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد