ويكيبيديا

    "hier wäre" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • كانت هنا
        
    • هنا لكانت
        
    • كانت معنا
        
    Wenn sie jetzt hier wäre, würde sie Ihnen in den Hintern treten. Open Subtitles ولو كانت هنا الآن، وقالت انها تريد ركلة الحمار الخاص بك.
    Was ich tun sollte, wozu mir meine Mutter raten würde, wenn sie hier wäre, und Gott sei Dank ist sie das nicht, wäre, meinen Mund zu halten. Open Subtitles إذا كانت هنا, حمداً لله أنها ليست هنا. أن أبقي فمي مغلقاً. ولكني لم أطبق هذا يوماً,
    Ich sag dir eins, deinem Haar würde es auf jeden fall besser gehen wenn sie hier wäre. Open Subtitles سأخبركِ شيءً ، كان شعركَ ليصبح ذو مظهر أفضل لو كانت هنا.
    Und wenn die Märchenfee hier wäre, würde sie Ihnen die auch erfüllen. Open Subtitles ...ولو كانت الجنّيّةُ المجنونةُ هنا لكانت حقّقتها لك
    Aber wenn sie hier wäre, würde sie dir dasselbe sagen, was ich dir jetzt sagen werde. Open Subtitles لن يُحييها، لكنّها لو كانت معنا لأخبرتك ما سأقوله لك عينه.
    Ich glaube, wenn sie hier wäre, jetzt gerade, weißt du, sie würde... sie würde wollen, dass ich mit ihnen gehe. Open Subtitles أظن أن لو أنها كانت هنا الآن كانت لتريدني أن أذهب معهم
    Wenn Ms. Shaw hier wäre, wäre sie bereit, alles darauf zu setzen, dass Vanessa die Bedrohung ist. Open Subtitles السيدة شو كانت هنا ، وأرادت المراهنة على أن فانيسا هي الخطر
    Wäre Ihre Mutter jetzt hier, wäre sie sehr stolz. Open Subtitles إن كانت هنا الآن , كانت ستكون والدتك فخورةً جداً بك
    Ja, es wäre großartig, wenn sie hier wäre, aber ich weiß, wie ich dieses Kind retten kann. Open Subtitles أجل، وذلك سيكون رائع إن كانت هنا لكني قادر على إنقاذ تلك الطفلة
    Sehen Sie, das wäre genau das, was sie sagen würde, wenn sie hier wäre. Open Subtitles أترين، هذا تحديدًا ما كانت لتقوله لو كانت هنا
    Wenn sie hier wäre, wäre alles anders. Open Subtitles إذا كانت هنا لكان كل شيءٍ قد يكون مختلفًا الآن.
    Sie hätte bestimmt eine gute Idee, wenn sie jetzt hier wäre. Open Subtitles لو كانت هنا كان سيكون لديها فكره بكل تأكيد
    Und wenn sie hier wäre, hätten die Clans womöglich auf sie gehört. Open Subtitles وإذا كانت هنا فالعشائر ستطيعها في الحقيقة
    Und wirklich, zu Ihrer Verteidigung, falls sie jezt hier wäre, sie würde darauf hinweisen, daß, als wir in Georgia geheiratet haben, es gab da drei Fragen in der Heirats Urkunde, die dritte war: "Sind Sie verwandt?" TED في الحقيقة .. في دفاعها عن الامر ..ان كانت هنا كانت سوف تقول اننا تزوجنا في جورجيا وكان هناك على استمارة الزواج 3 اسئلة واحدة منها هل انت مرتبط ؟
    Wenn doch nur... Senatorin Amidala hier wäre. Open Subtitles ليت السيناتور أميدالا كانت هنا
    - Genau, aber wir müssten wenn Sie hier wäre! Open Subtitles لكن يجب علينا ذلك إذا كانت هنا
    Ich denke nur... Ich denke ich würde es viel mehr genießen, wenn sie hier wäre. Open Subtitles كنتُ لأستمتع بالأمر أكثر لو كانت هنا.
    Sie stehen immer präzise um 06:45 auf, was genau die Zeit ist, zu der Claire joggen gehen würde, wenn sie hier wäre. Open Subtitles يفيقون دائما في تمام السابعة إلا ربع وهو الوقت الذي تخرج فيه "كلير" للركض لو كانت هنا
    Wenn sie hier wäre, würde sie sicher finden, was ich übersehe. Open Subtitles لو كانت هنا لكانت ستعرف ما الذي لا أجده
    Wenn Lily hier wäre, dann wüsste sie genau, wie man ihn loswird. Open Subtitles إذا كانت (ليلي) هنا لكانت عرفت كيف تتخلص منه
    Und wir wissen, wenn Dana hier wäre, wäre sie sehr glücklich zu wissen, dass du jemanden heiratest, den du liebst. Open Subtitles ونعلم لو " دانا " كانت معنا ستكون سعيدة بزواجك بشخص تحبينه
    Ich habe erkannt, dass ich die Tochter meines Vaters bin, also... dachte ich an Laurel und... Und was sie zu mir sagen würde, wenn sie hier wäre. Open Subtitles لذا فكّرت في (لورل) وما كانت ستقوله لي لو كانت معنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد