Wir müssen einen anderen Weg hinüber finden. | Open Subtitles | سيكون علينا إيجاد سبيل آخر للعبور للضفة الأخرى. |
Sei still, wenigstens bis wir einen Weg hinüber gefunden haben. | Open Subtitles | إبق هادئا على الأقل حتى نجد طريق للعبور |
Er gleitet hinüber in die Schattenwelt. Bald ist er ein Geist wie sie. | Open Subtitles | إنه يعبر إلى عالم الظلال قريبا سيصبح شبح مثلهم |
Er gleitet hinüber in die Schattenwelt, bald wird er ein Geist sein, genau wie sie. | Open Subtitles | إنه يعبر إلى عالم الظلال قريبا سيصبح شبح مثلهم |
Die ist doch hinüber, oder? | Open Subtitles | لقد تلفت هذه، أليس كذلك؟ |
Einer der beiden Lungenflügel ist bereits völlig hinüber. | Open Subtitles | أحدى رئتيه تلفت بالكامل |
Wenn wir Cranks reinlassen, ist der Schutzort hinüber! | Open Subtitles | -أعلم , أنا ... إذاسمحنابوجود"الكرانكس"هناالآن, هذه الجنة الآمنة لن تصمُد لأسبوع |
Der ist hinüber! | Open Subtitles | هذه الضربة أفقدته وعيه! |
Wir müssen einen anderen Weg hinüber finden. | Open Subtitles | يجب أنْ نبحث عن طريقة أخرى للعبور |
Es gab keine Möglichkeit hinüber zu kommen. | Open Subtitles | لا يوجد طريق للعبور |
Es gibt keinen Weg hinüber. | Open Subtitles | ولا يوجد أي مجال للعبور |
Hast du einen Weg hinüber? | Open Subtitles | ألديك وسيلةً للعبور |
Du hast einen Weg hinüber gefunden. | Open Subtitles | لقد وجدت طريقا للعبور |
- Drei Fragen, darf unbehelligt hinüber. | Open Subtitles | الثلاثة أسئلة قد يعبر فى أمان |
Keine Seite ging zur anderen hinüber. | Open Subtitles | لم يعبر أحد الى جانب الآخر |
Sie ist hinüber. | Open Subtitles | لقد تلفت |
Deine Uniform ist hinüber. | Open Subtitles | ملابسك قد تلفت |
Wenn wir Cranks reinlassen, ist der Schutzort hinüber! | Open Subtitles | -أعلم , أنا ... إذاسمحنابوجود"الكرانكس"هناالآن, هذه الجنة الآمنة لن تصمُد لأسبوع |
Der ist hinüber! | Open Subtitles | هذه الضربة أفقدته وعيه! |