ويكيبيديا

    "hingehört" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تنتمي
        
    • ينتمي
        
    • تنتمى
        
    • تنتمون
        
    Harvard ist wie eine Spielzeugkiste, aber nach dem Urlaub muss man wieder dahin, wo man hingehört. Open Subtitles هارفارد مثل كيس مملوء باللعب لكن عندما تنتهي العطلة يجب أن تعود إلي حيث تنتمي
    Sie ist in unserem Camp. Da, wo sie hingehört. Open Subtitles المحارة في مخيمنا في المكان الذي تنتمي اليه
    Nicht bevor das mordende Flittchen hinter Gittern ist, wo sie hingehört. Open Subtitles ليس قبل حبس تلك الفتاة المجرمة حيث تنتمي.
    Können wir ihn diesmal festnageln, wandert er dahin, wo er hingehört. In den Knast. Open Subtitles إن أحكمنا عليه القبضة، فإنّه يمكننا أن نضعه خلف القضبان إلى حيث ينتمي
    Das hat zur Folge, dass der Zucker aus der Nahrung, die man isst, nicht in die Zellen gelangt, wo er hingehört. Open Subtitles وهذا مفاده أن السكّر الذي يتشكّل بشكل طبيعي من الطعام الذي تأكله لا يستطيع الوصول إلى الخلايا حيث ينتمي.
    Mogli ist da, wo er hingehört. Open Subtitles إن ماوكلي الآن في المكان الذي ينتمي إليه
    Selten dahin, wo man glaubt, aber immer dahin, wo man hingehört. Open Subtitles نادراً إلى حيث أردت أن تذهب لكندائماًإلىحيث تنتمي.
    Also, bringen Sie diese Einheit wieder zurück auf die Straße, wo sie hingehört. Open Subtitles أكثر من ذلك ماذا يسعني أن أقول لك ؟ بإستثناء إعادة تلك الوحدة إلى الشارع حيث تنتمي ؟
    Du weißt nicht, wie es ist, da zu leben, wo man nicht hingehört. Open Subtitles ليست لديك أدنى فكرة كيف هو العيش في مكان لا تنتمي له تماماً.
    Und die ist das einzige, welche die Dunkelheit... da hält, wo sie hingehört. Open Subtitles و هي الوحيدةُ التي تُبقي الظلمة حيث تنتمي
    Sie legt sie dorthin zurück, wo sie hingehört, richtig, um sich selbst zu retten? Open Subtitles تضعه مرة أخرى حيث تنتمي صحيح لإنقاذ نفسها؟
    Ich habe die schwarze Magie der Platte benutzt, um sie zurück in die Hölle zu schicken, wo sie hingehört. Open Subtitles لقد وضعت على القرص سحر أسود لإعادتها إلى الجحيم حيث تنتمي.
    Als wir uns das letzte Mal trafen, habe ich ihr Schiffe angeboten, damit sie nach Westeros zurückkehren kann, wo sie hingehört. Open Subtitles في آخر مرة التقينا، قدمت لها كل سُفُني حتى تعود إلى ويستروس حيث تنتمي ولكنها رفضت
    Ich fände es auch richtiger, ginge er nach Rom zurück, wo er hingehört. Open Subtitles سأشعر بقدر كبيرا من السعادة إذا عاد إلى روما، حيث ينتمي.
    Wäre er dort geblieben, wo er hingehört, wäre das nie passiert. Open Subtitles فلو ظل في مكانه الحقيقي، الذي ينتمي إليه، لما حدث هذا من الأساس
    Ich bin nur froh, dass er ist, wo er hingehört - hinter Gittern. Open Subtitles أنا سعيدة لأنه كان بعيداً عن المكان الذي ينتمي إليه
    Sag ihm, daß er hier sicher ist, und daß ich viele Male für seine Seele gebetet habe, und daß dies hier ist, wo er hingehört. Open Subtitles أخبريه بأنّه بأمان هنا، وبأنّي صلّيت لأجل روحه لمرات عديدة، وأنّه ينتمي لهذا المكان.
    "Werfen Sie dieses Weichei in den Jugendknast, wo er hingehört, damit er mal was lernt." Open Subtitles ضع ذاك الصّبي المُتباكي في " محتجز الأطفال حيث ينتمي " لعله يتعلّم شيئا
    Ich dachte wir hätten die Vergangenheit, da wo sie hingehört. Open Subtitles اعتقدت أننا وضعنا الماضي في المكان الذي ينتمي إليه
    Der richtige Mörder ist genau dort wo er hingehört. Open Subtitles القاتل الحقيقي هنا .. في المكان الذي ينتمي إليه
    Ich habe jetzt nicht den Nerv, mit euch zu diskutieren. Fahrt zu euren Familien, wo ihr hingehört. Sie können uns nicht nach Hause schicken wie kleine Jungs. Open Subtitles ليس لدىّ الوقت أو الصبر للاختلاف معك اذهب الآن لعائلتك حيث تنتمى
    Zeigt euch ihr kleinen Ratten. Bleibt im Wald, wo ihr hingehört! Open Subtitles اظهروا وجوهكم أيتها الفئران إمكثوا فى الغابة إلى حيث تنتمون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد