Lach, so viel du willst, aber er hat 22 Verbrecher hinter Gitter gebracht. | Open Subtitles | أضــحك كما شئت لاكن هذا الروحاني قد وضع 22 مجرماً خلف القضبان |
Und ich habe ihn nicht hinter Gitter gebracht. Das warst du. | Open Subtitles | وأنا لم أقم بوضعه خلف القضبان بل أنت من فعل ذلك |
Ich habe die Familien von einem Dutzend Mörder, die er hinter Gitter gebracht hat, unter die Lupe genommen. | Open Subtitles | بحث في عائلات كثير من المجرمين الذين زج بهم خلف القضبان. |
Wieso gehen Sie dann nicht zu dem Staatsanwalt, der Mike überhaupt erst hinter Gitter gebracht hat? | Open Subtitles | لمَ لا تطلب ذلك من المدعية العامة التي سجنت (مايك) في الأساس؟ |
Ich habe Gallo wegen organisierter Kriminalität hinter Gitter gebracht. Aber das hat er nicht wirklich getan. | Open Subtitles | سجنت (غالو) للابتزاز بالتهديد لكن ذلك ليس ما فعله حقاً |
Aber er hat Falcone hinter Gitter gebracht. | Open Subtitles | .لكنه وضع "فالكونى" خلف القضبان و الآن الشرطة تحاول الإمساك به، فبمَ يوحي إليكِ هذا؟ |
Ich habe jeden Geldwäscher aus Gotham hinter Gitter gebracht, aber die Mafia-Gelder fließen noch. | Open Subtitles | "وضعت كل غاسل أموال معروف في "غوثام خلف القضبان و لكن العصابات لا زالت تحصل على المال |
Er war eine unschuldige Person, die Cameron hinter Gitter gebracht hat. | Open Subtitles | لقد كان شخصاً بريئاً قد وضعه (كاميرون)، خلف القضبان |
- Dann lassen Sie mich folgendes fragen. Weshalb genau haben Sie Kevin hinter Gitter gebracht? | Open Subtitles | دعني أسألك إذاً لأي سبب سجنت (كيفين)؟ |