Aber erst um 3:10 Uhr und mit einer Schrotflinte hinter Ihnen. | Open Subtitles | لكن عندما تحين الساعة 3: 10 وسأكون خلفك حاملا بندقية |
Nun, mit der Armee hinter Ihnen könnten Sie extrem politisch sein. | Open Subtitles | حسنا، والجيش خلفك يمكن أن تكون سياسي جدا لقد حذّرتك. |
Direkt hinter Ihnen. Der Richter, den ich male, kommt hier herein. | Open Subtitles | إذا أردتَ بعض التهوية فافتح ذلك الباب خلفك |
Wir hinter Ihnen, die Federales vorne, da hätten sie keine Chance. | Open Subtitles | نحن خلفهم والفيدراليين فى مواجهتهم لا توجد فرصة للنجاح |
Es würde Ihnen noch mehr Leid tun, wenn ich plötzlich hinter Ihnen stünde, und Sie mit dem Dolch tötete. | Open Subtitles | ليس كما ستكونين آسفة بالفعل، عندما أنتقل خلفكِ وأطعنكِ حتى الموت |
Sehen Sie die weiße Linie hinter Ihnen auf dem Boden 655.321? | Open Subtitles | أترى الخط الأبيض المرسوم على الأرض خلفك تماما يا رقم 655321 ؟ |
Waren sie hinter Ihnen her oder hat es mit der Prophezeiung zu tun? | Open Subtitles | .. حسناً ، لقد جاءوا هنا خلفك أو هو أمر تلك النبوءة ؟ |
Während des Prozesses, saß ich direkt hinter Ihnen. | Open Subtitles | ولكن هنالك في المحكمة, لقد كنت جالسة خلفك |
Nun, mit der Armee hinter Ihnen könnten Sie extrem politisch sein. | Open Subtitles | حسناً .. فى وجود جيش خلفك باستطاعتك أن تكون سياسياً إلى أقصى حد |
Ich stand hinter Ihnen, als Sie sich vorne eingeschrieben haben. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَقِفُ خلفك عندما أنت كُنْتَ تُسجّلُ خارج جبهة. |
hinter Ihnen ist gerade eine Hundeentführung im Gange. | Open Subtitles | يا سيد ماكغيليكودي هناك جريمة حيوان تحدث هناك وهي خلفك بالضبط |
Er ist genau hinter Ihnen! Er ist hinter Ihnen! Sehen Sie doch! | Open Subtitles | إنه خلفك تماما إنه خلفك تماما , أنظر ، أنظر |
Ich möchte, dass Sie sich vorstellen, wenn Sie über Mr. Draper reden, dass er direkt hinter Ihnen steht und denken Sie daran, wann immer Sie über ihn sprichen. | Open Subtitles | اريد منك ان تتخيلي عندما تتحدثين عن السيد دريبر بأنه واقف خلفك |
Fertig. Das sekundäre Durchflußbegrenzungsventil sollte hinter Ihnen auf der rechten Seite sein. | Open Subtitles | صمام التدفق الثانوي يجب أن يكون خلفك وعلى يمينك |
Sie werden immer ein paar Officer im Wagen hinter Ihnen haben. | Open Subtitles | انت لديك دائما شرطيين في السياره التي خلفك |
Und der Fürst steht hinter Ihnen, er wacht über sie - unerschütterlich wie ein Berg. | Open Subtitles | واللورد خلفهم يَحْرسُهم دائماً ثابت كالجبل |
- Ducky ist direkt hinter Ihnen. - Gut. | Open Subtitles | دوكى خلفهم تماما يراقبهم بأستمرار جيد .جيد |
Ich stand hinter Ihnen hier in dieser Reihe, an diesem Tag, viele, viele Male. | Open Subtitles | لقد وقفتُ خلفكِ هنا في هذا الدور في هذا اليوم مرّاتٍ عديدة |
Ich wette, sie waren hinter Ihnen her. | Open Subtitles | أرجح أنهم كانوا وراءك بنسبة ثمانين في المئة |
Die zwei Kinder hinter Ihnen werden unruhig. | TED | والطفلان الجالسان خلفكم لا يهدءان على الإطلاق. |
Sie sind besser vorsichtig, weil wenn sie hinter mir her sind, können Sie verdammt sicher sein, dass sie auch hinter Ihnen her sind. | Open Subtitles | عليك ان تحترس , لأنهم إذا كانوا ورائى , عليك ان تتأكد انهم ورائك أيضا |
Drittes von unten, 15. von rechts, hinter Ihnen. | Open Subtitles | الثالث من القاع، 15 علي يمينك ,وخلفك. |
Wenn sie leben, wird das Militär hinter Ihnen her sein. | Open Subtitles | لو نجوا من هذا " فإن جيش " كوريا الشمالية سوف يتعقبهم |
hinter Ihnen sehen sie das Seagram Building, das später zu einer Ikone des modernen Lichtdesigns wurde. | TED | وراءهم ، فأنت ترى مبنى سيجرام والذي تحول لاحقا إلى رمز من رموز تصميم الإضاءة الحديثة. |
Danach laufen wir dann hinter Ihnen her, um sie mal zu sehen. | Open Subtitles | بعد ذلك ستجرى ورائهم لتحصل على جزء من اهتمامهم |
Nummer zwei ist direkt hinter Ihnen. | Open Subtitles | -عُلم، الرقم 2 خلفكَ تماماً" " |
Den meisten Menschen reicht es, wenn ein Psychopath hinter Ihnen her ist. | Open Subtitles | معظم الناس راضونَ بوجودِ مختلِ عقليّ واحدٍ في أثرهم. |