Mitten durch das rote Licht und traf den hinteren Teil des Wagens. | Open Subtitles | الحق من خلال الضوء الأحمر وضرب الجزء الخلفي من السيارة. |
Wenn Sie das Haupttor passiert haben, gehen Sie zum hinteren Teil des Gebäudes. | Open Subtitles | إذا كنت قد مرت عبر البوابة الرئيسية, انتقل إلى الجزء الخلفي من المبنى. |
Es gibt einen Riss am Rumpf, im hinteren Teil des Schiffs und die Piraten haben die Telemetrie Kontrollen stillgelegt. | Open Subtitles | ثمة ثقب في بدن الجزء الخلفي من السفينة كما أن القراصنة دمروا نظام التتبع والمراقبة عن بعد |
Das Büro ist im hinteren Teil des Ladens. | Open Subtitles | المكتب في الجزء الخلفيّ من المتجر. |
haben in unseren Körper etwas, dass man Adrenalindrüsen nennt. Sie befinden sich im hinteren Teil unseres Körpers. | TED | في أجسادنا شيء يسمى الغدد الكظرية . إنهم في الجزء الخلفي من الجسم . |
Wir nahmen ihn also mit hinaus zum Kennedy Space Center, hinauf in das NASA Fahrzeug und in den hinteren Teil des Zero G Flugzeuges. | TED | أخذناه الى مركز "كيندي" الفضائي، داخل مركبة "ناسا" الى الجزء الخلفي من طائرة اللاجاذبية. |
Nein, ich habe... er ging zum hinteren Teil des Ladens. | Open Subtitles | كلاّ، إنّما... ذهب نحو الجزء الخلفي من المتجر |
Ich habe den hinteren Teil zum Einrichten genommen. | Open Subtitles | أنا سأخذ الجزء الخلفي من أجل ذلك |
Attraktive Gesichter aktivieren Teile unserer Sehrinde im hinteren Teil des Gehirns: Erstens den Bereich Gyrus fusiformis, der auf Gesichtsverarbeitung abgestimmt ist. Zweitens den benachbarten seitlichen Okzipital-Komplex, der auf Objektverarbeitung spezialisiert ist. | TED | الوجوه الجذابة تنشط القشرة البصرية لدينا في الجزء الخلفي من الدماغ، المنطقة التي تدعى التلفيف المغزلي، وهي منطقة خاصة بمعالجة الوجوه، ومنطقة مجاورة تدعى القذالية الجانبية المعقدة وهي منطقة خاصة بمعالجة الأشياء، |