ويكيبيديا

    "hirten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • رعاة
        
    • الراعى
        
    • الرعاع
        
    • راعى
        
    • راعٍ
        
    • الراعي
        
    • الرعاة
        
    Wir sind Hirten, schlafen im Wald, trinken aus Quellen, essen Wurzeln. Open Subtitles نحن رعاة ماعز، نعتاش على الجذور فى الغابة
    Als sie nach Bethel kamen... entstand ein Streit zwischen Abrams Hirten... und Lots Hirten. Open Subtitles وعندما جاءوا مرة أخرى إلى بيت ايل حدث إنقسام بين رعاة ماشية أبرام ورعاة ماشية إبن أخيه لوط
    Nicht durch das Schwert wird er sein Volk erlösen, sondern durch den Stab eines Hirten. Open Subtitles ليس بالسيف سوف يحررهم الله و لكن بعصا الراعى
    Ich hasste die Stimme meines Hirten. Open Subtitles شردت عن الراعى ، ولم أصغ لصوته
    Am 15. Tag des nächsten Monats versammeln sich die Hirten in Beijing... und überreichen Qianlong ein außergewöhnliches Geschenk. Open Subtitles الرعاع سيتجمعون في بكين لتقديم هدية خاصة الى كيان لونغ
    Mal von dem sibirischen Hirten gehört, der die Sonne erforschen wollte? Open Subtitles أتعرف راعى الماعز الذى حاول إكتشاف طبيعة الشمس؟
    Oder wir nehmen Hirten Pastete gepfeffert mit richtigem Hirte. Open Subtitles أم تريد القليل من فطيرة الراعي المتبّلة بالقليل من فلفل راعٍ حقيقي على القمة ؟
    SMS werden sogar verwendet, um Treffen mit Hirten an entlegenen Orten abzuhalten. TED الرسائل النصية تستخدم حتى في احتواء قمم الرعاة من أماكن متنقلة.
    Edelsteinfasser. - Hirten. Open Subtitles شيخ صنع الخرز، موافق شيخ رعاة المواشي، موافق
    Da das Land so unfruchtbar ist, sind sie zum größten Teil Hirten, mit regelmäßiger, nicht zu anstrengender körperlicher Aktivität. TED ذلك لأن جزيرتهم قاحله وغير صالحه للزراعه فهم في الغالب رعاة غنم , التي تحتاج في العاده , الى نشاط جسدي أقل .
    Es war Er, nicht ich oder die Hirten. Open Subtitles إنه هو وأنا، وليس رعاة الماشية
    Die Hirten boten es zum Kauf an. Open Subtitles رعاة الماشية عرضوا هذا للبيع
    Ich danke dem Erfinder des Schlafs, dieser Waage, die Hirten und Könige, Narren und Weise gleich macht. Open Subtitles "الحمد لمن خلق النوم" الصياغة المعتادة التى ترفع بها قدر الأمور التوازن الذى يساوى بين الراعى والملك
    "Wehe dem Hirten, der sein Schaf verlässt." Open Subtitles "بلاء الراعى الذى يتخلى عن قطيعه"
    Aber alles was sie hatten, war die Handtasche einer Frau, buchstäblich eine dieser Korbtaschen - und sie banden sie an ein Gardinenseil aus einem der Büros des UN Hauptquartiers, und machten daraus ein Flaschenzugsystem in diesen Schacht des schwankenden Gebäudes, um diese Person zu retten, die Person, an die wir uns jetzt am meisten wenden müssen, diesen Hirten, zu einer Zeit in der so viele von uns eine Führung brauchen. TED لكن كل ما كان معهم هو حقيبة سيدات -- واحدة من تلك الحقيبات بالضبط -- وربطوها فى حبل ستارة من أحد المكاتب التابعة لمقر الأمم المتحدة , وكونوا نظام رفع فى هذا البئر فى هذا البناء المهتز لغرض إنقاذ هذا الشخص , الشخص الذى نحتاجه أكثر من أى شخص أخر الأن للجوء إليه , هذا الراعى , فى وقت ما ... الكثير منا يحس أنه فى أشد الحاجة لقيادة سليمة .
    Ob es nun die Hirten oder irgendwelche anderen Rebellen sind, die Menschen lehnen sich auf, wenn alles ausweglos ist. Open Subtitles سواء كان الرعاع او مجاميع متطرفة اخرى الناس تثور فقط عندما لا تملك مكان تقصده
    Richtet alle Hirten! Open Subtitles ! اقتلوا جميع الرعاع
    Schafe brauchen immer einen Hirten, aber gewiss nicht diese Zorro-Kreatur. Open Subtitles ...أعتقد أن الغنم دائمآ ما تحتاج الى راعى "لكن بالتأكيد ليس إلى هذا المخلوق "زورو
    - Die Schafe haben einen neuen Hirten. Open Subtitles -الراعى لديه راعى جديد يا (جايس )
    Wir haben auch Hirtenpastete mit echtem Hirten garniert. Open Subtitles أم تريد القليل من فطيرة الراعي المتبّلة بالقليل من فلفل راعٍ حقيقي على القمة ؟
    Nachdem sie sich erholt haben, haben sie noch ein bisschen Zeit mit dem Hirten verbracht und haben über Gott und seine Wege gesprochen. Open Subtitles وبعد أن انتعشوا وقضوا وقت مع الرعاة يتكلمون عن الرب وعن طرقه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد