ويكيبيديا

    "hoch entwickelten ländern" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • البلدان المتقدمة
        
    Grundprodukte, bei denen die Entwicklungsländer in hohem Maße wettbewerbsfähig sind, sind genau diejenigen, bei denen die besonders hoch entwickelten Ländern sich am stärksten abschotten. UN والمنتجات الأساسية التي تتمتع فيها البلدان النامية بقدرة تنافسية عالية هي على وجه التحديد نفس المنتجات التي تستأثر بأعلى قدر من الحماية في معظم البلدان المتقدمة.
    In jedem aussagekräftigen internationalen Vergleich ist Chinas physisches Kapital pro Kopf noch immer 8-10 Mal niedriger als in hoch entwickelten Ländern wie den USA und Japan. Ohne relativ hohe Ersparnisse wird ein Entwicklungsland wie China möglicherweise nie Anschluss finden. News-Commentary وفي إطار أي مقارنة دولية جادة، فإن حصة الفرد في الصين من رأس المال المادي تظل أدنى من نظيرتها في البلدان المتقدمة مثل الولايات المتحدة واليابان بثمانية إلى عشرة أمثال. ومن دون مدخرات مرتفعة نسبياً، فإن أي دولة نامية مثل الصين قد لا تتمكن أبداً من اللحاق بالركب.
    Die Angst hat Verbraucher, Unternehmen und Länder weltweit im Griff – und statt von einer moderaten Rezession in den hoch entwickelten Ländern ist nun von einer großen, weltweiten Depression die Rede. Ein Gefühl der Verzagtheit macht sich breit, dass man nichts tun könne, um diese aufzuhalten. News-Commentary وبعد أن تمكن الخوف من المستهلكين والشركات والدول في مختلف أنحاء العالم، تحول الحديث من الركود المعتدل في البلدان المتقدمة إلى الكساد العالمي. والآن ساد جو من القنوط الحاد الذي لم يعد هناك سبيل إلى منعه.
    Ausländische Banken reduzieren ihre Kredite; ausländische Investoren ziehen in nie da gewesenem Umfang ihre Gelder ab. Ironischerweise machen die zur Lösung der Krise in den hoch entwickelten Ländern getroffenen Maßnahmen es attraktiver, Geld in die Heimat zurückzuholen, was den Schwellenländern das Leben erschwert. News-Commentary فقد بدأت البنوك الأجنبية في تقليص أرصدتها المخصصة للائتمان. وبدأ المستثمرون في العودة بأرصدتهم المالية إلى أوطانهم على نطاق لم يسبق له مثيل. ومن عجيب المفارقات هنا أن الإجراءات التي يتم اتخاذها لحل الأزمة في البلدان المتقدمة هي ذاتها التي تزيد من جاذبية أعادة الأموال إلى الديار، وبالتالي تزيد من تعقيد وصعوبة الحياة في البلدان ذات الأسواق الناشئة.
    Mit dem Umstieg der Schwellenländer auf Komponenten mit höherer Wertschöpfung innerhalb der globalen Lieferketten erhöht sich ihr physisches, personelles und institutionelles Kapital. Damit nähern sie sich strukturell den hoch entwickelten Ländern an und machen diesen zunehmend in einem Bereich Konkurrenz, der zuvor ihnen allein überlassenem Gebiet war: den technisch anspruchsvollsten Waren und Dienstleistungen. News-Commentary ومع تحول اقتصاد الأسواق الناشئة في اتجاه مكونات القيمة المضافة الأعلى في سلاسل التوريد العالمية، فقد تعمقت رؤوس أموالها المادية والبشرية والمؤسسية. وهذا من شأنه أن يدفع بنيتها الاقتصادية إلى الاقتراب من نظيراتها ي البلدان المتقدمة، وأن يفرض قدراً أعظم من المنافسة فيما كان يُعَد ذات يوم منطقة تنفرد بها البلدان المتقدمة ـ أكثر سلع وخدمات القيمة المضافة تطورا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد