Wie sie, wollte ich einen Hochschulabschluss, also überzeugte ich meinen Vater und meine Verwandten, dass sie mich zur Hochschule schicken. | TED | أردت الحصول على درجة جامعية مثلها، لذا حاربت مع والدي وأقربائي لكى يتم إرسالى إلي الجامعة، ونجح هذا. |
Wie ich gesehen habe brauchst du auch keinen Hochschulabschluss um dein eigenes Geschäft aufzumachen... | Open Subtitles | من خلال ما شاهدته أنتِ لم تحتاجي لشهادة جامعية لتبدئي عملكِ الخاص ، صحيح ؟ |
Mehr als 2/3 davon hatten Hochschulabschluss. | TED | وكان لأكثر من ثلثيهم شهادات جامعية. |
- Ohne Hochschulabschluss, mindestens Diplom oder Magister, neigt man zu Verzweiflungstaten. | Open Subtitles | -بدون شهادة جامعية" " "على الأقل شهادة ماجستير" "يمكن للمرء أن يغدو محبطاً" |
Kein Hochschulabschluss. | Open Subtitles | عدم وجود شهادة جامعية |
Ich habe einen Hochschulabschluss als Bauingenieur. | Open Subtitles | لدي شهادة جامعية في الهندسة المدنية . |
Diese Qualifikationslücke manifestiert sich über den gesamten Konjunkturverlauf hinweg in höheren Arbeitslosenzahlen von Arbeitskräften mit einer Schulbildung auf Sekundarstufen-Niveau als von Arbeitskräften mit Hochschulabschluss. Die Lücke zeigt sich außerdem in großen – und zunehmenden – Einkommensunterschieden zwischen Arbeitskräften mit High-School-Abschluss und jenen mit höheren Bildungsabschlüssen. | News-Commentary | ان الفجوة تظهر بشكل جلي في معدلات بطالة اعلى عند خريجي المرحلة الثانوية مقارنة بخريجي الجامعات في كل مرحلة من الدورة التجارية كما ان الفجوة تظهر ايضا في انعدام مساواة معتبر ومتصاعد بين دخول العمال من خريجي المرحلة الثانوية مقارنة باولئك الحاصلين على شهادات جامعية او اعلى . |