ويكيبيديا

    "hochzeitsnacht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ليلة الزفاف
        
    • زفافنا
        
    • زواجي
        
    • زفافه
        
    • شهر العسل
        
    • ليلة الزواج
        
    • ليلة زفاف
        
    • ليلة زفافهما
        
    Ich wage, zu behaupten, dass niemals in einem Buch eine derart extreme Hochzeitsnacht beschrieben wurde. Open Subtitles أنا أتجرأ لقول أن لا يوجد كتاب قام بوصف مثل ليلة الزفاف العنيفة تلك
    Ich träumte, wenn ich ihn kennen lerne würden wir bis zur Hochzeitsnacht warten bis wir uns einander hingeben und das Opfer bringen. Open Subtitles ، وحلمت أنه عندما التقي به . أننا سننتظر حتى ليلة الزفاف ، ليهب أحدنا نفسه للآخر
    Mörder von Guilder infiltrieren den Diebeswald und planen, meine Gattin während unserer Hochzeitsnacht zu ermorden. Open Subtitles القتله من جيلدر يتسللون الى غابة اللصوص و يخططون لأغتيال عروسى فى ليلة زفافنا
    Aber ich bin zu diesem notwendigen Opfer bereit, damit die Hochzeitsnacht perfekt wird. Open Subtitles لكني مستعدة لتقديم التضحية الضرورية وأحرص على أن تكون ليلة زفافنا مثالية.
    Oh, dieses Kleid ist perfekt um mich in der Hochzeitsnacht flachlegen zu lassen. Open Subtitles ِ هذا الفستان سوف يجعلني اتمدد تماماً في ليله زواجي
    Kein Mann schläft in seiner Hochzeitsnacht oder lässt seine Frau schlafen. Open Subtitles ايتها الفتاة البلهاء لا يوجد رجل ينام ليلة زفافه كما أنه لايترك عروسه تنام ايضا
    Du heiratest, also werde ich mich darum erst nach deiner Hochzeitsnacht kümmern. Open Subtitles أنت ستتزوج، لذا، سأتعامل مع كلامك هذا بعد أن تقضي شهر العسل.
    Sie hat keine Angst vor der Hochzeit, ... sie hat Angst vor der Hochzeitsnacht. Open Subtitles وهو أنها ليست تخشى الزواج بحد ذاته ولكنها تخشى ليلة الزواج
    Warum kaufst du dir keine Hochzeitsnacht, so wie Ned? Open Subtitles لم لا تشتري لنفسك ليلة زفاف كما فعل نيد؟
    Ein Weib nicht auf die Erwartungen ihrer Hochzeitsnacht vorzubereiten... gleicht einem Seemann, der ohne Brot auf See geschickt wird. Open Subtitles عدم إخبار المرأة بما ..ينتظرها في ليلة الزفاف هو كإرسال بحار إلى البحر بدون بسكويت
    Hey, sie zeugen vielleicht ein Kind in ihrer Hochzeitsnacht. Glaubst du nicht, dass das Kind es gut finden würden, wenn es weiß, wie es passiert ist? Open Subtitles مهلاً ، ربما يكونون طفلاً في ليلة الزفاف ألاتظنين أن الطفل من حقة أن يعرف ما حدث ؟
    Du bist vielleicht nervös, weil du nicht weißt, was dich in deiner Hochzeitsnacht erwartet. Open Subtitles قد تكوني قلقة بشأن ماذا سيدخل الى أين في ليلة الزفاف
    Es währe eine Tragödie wenn der König nur Stunden vor seiner Hochzeitsnacht seine Tugend verliert. Open Subtitles فإنه أمر مؤسف أن يخسر الملك عفته بساعاتٍ قبل ليلة الزفاف.
    Deine Tante erlag in diesem Kleid in der Hochzeitsnacht einem Herzschlag. Open Subtitles توفيت خالتكِ بين ذراعي بنوبة قلبية ليلة زفافنا مرتديةً هذا الفستان
    Aber es wird so viel bewegender sein, sie in unserer Hochzeitsnacht zu erwürgen. Open Subtitles إعتقدت أن ذلك شئ ماهر لكن الأمور ستستدعى تحرك أكثر عندما أخنقها ليلة زفافنا
    Nun ich dachte wir waren uns einig das unsere Hochzeitsnacht perfekt sein soll. Open Subtitles حسناً ، لقد اتفقنا سننتظر لليلة زفافنا ليكون الزواج مثالي
    Meinen Seidenpyjama von der Hochzeitsnacht. Open Subtitles بيجاما حريرية لبستها ليلة زواجي
    Berücksichtigt auch, dass Ihr mich meiner Hochzeitsnacht beraubt habt. Open Subtitles خذ في الإعتبار أنك سرقتني من ليلة زواجي
    Es wäre tragisch, würde der König seine Unschuld direkt vor seiner Hochzeitsnacht verlieren. Open Subtitles ستكون مأساة بأن يخسر الملك حكمه قبل ساعات من ليلة زفافه
    Die Hochzeitsnacht war eine Nacht des Nervenkitzel und... des Nervenkitzels und Magie, Nervenkitzels und Magie. Open Subtitles كان شهر العسل الخاص بنا ليلة مليئة بالإثارة والسحر، الإثارة والسحر
    Ich sage dir, ... dein Großvater hat seine Hochzeitsnacht nie vergessen. Open Subtitles حسناً أريد أن أقول لك شيئاً جدتك لم تنس أبداً ليلة الزواج
    In Prinz Arthurs Hochzeitsnacht brachten der Earl von Oxford und ich den Prinzen in das Gemach von Königin Katharina. Open Subtitles في ليلة زفاف الملك آرثر، كنت أنا وإير اكسفورد اصطحبنا الملك لحجرة الملكة كاثرين
    Nicht so bei Frauen, von denen man erwartet, dass sie in der Hochzeitsnacht noch Jungfrau sind -- also mit einem intakten Jungfernhäutchen erscheinen. TED وليس المثل للمرأة , التي من المتوقع أن تكون عذراء في ليلة زفافهما -- كل ذلك ليصل إلى غشاء البكارة السليم .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد