Ich sehne mich nach dem glanzvollen Leben in Madrid und bei Hofe. | Open Subtitles | إننى أتوق للحياة التى كنت تقودها لبهجة و روعة مدريد و البلاط |
Als Gemahlin des ehemaligen Alkalden von Los Angeles hätten Sie Zugang bei Hofe. | Open Subtitles | كزوجة عمدة لوس أنجيلوس فسوف يستقبلك البلاط |
Ein Tribun, weil Ihr einen wichtigen Namen tragt und Freunde am Hofe habt. | Open Subtitles | تربيون لأنك تحمل اسما مهما ولانه لديك اصدقاء في البلاط |
Ich habe ihm offen gesagt: Keine geschiedene Frau wird je bei Hofe empfangen werden. | Open Subtitles | أخبرته بوضوح، ممنوع استقبال شخص مطلق داخل القصر. |
Durchlaucht... es ist solch ein Privileg... und ein Vergnügen, Euch am Hofe meines Vaters willkommen zu heißen. | Open Subtitles | الحوار بالأسبانية: صاحب السمو.. إنه لشرف عظيم وسعيد أن أرحب بك في بلاط والدي |
Sie ist die ehrgeizigste kleine Schlange bei Hofe. | Open Subtitles | هي الثعبانُ الصَغيرُ الطموحُ الأكثر في المحكمةِ. |
- Entschuldigung. - Wir vermissen das Leben am Hofe. | Open Subtitles | ـ آسف على هذا ـ نحن نفتقد للحياه فى المحكمه |
Als Ihrer Majestät Berater in finanziellen Dingen wäre es mir ein Vergnügen, Sie beide bei Hofe vorzustellen. | Open Subtitles | كمُستشار للملكة فى الأمور المالية سيكون من دواعى سرورى تَقديم كليكما إلى البلاط |
Ich verlange, dass Ihr Ihn von Eurem Hofe verbannt... und ihn so bestraft, wie Ihr es für angemessen haltet. | Open Subtitles | أطلب من فخامتك ان تبعده من البلاط مع انزال العقاب الذي تراه مناسب |
Ihn schwer bestrafen und vom Hofe verbannen. | Open Subtitles | ويتم تغريمه وطرده من البلاط الملكي بتلك الطريقة سيتم خذلانه |
Ich liebe es sehr, bei Hofe als jemand Besonderes behandelt zu werden. | Open Subtitles | بأنني لا أحب وجودي في البلاط كشخصية مميزة؟ |
Ich bin erfreut, Euch wieder am Hofe begrüßen zu dürfen. | Open Subtitles | سيدة ماري. يسرني جدا أن نراك مرة أخرى في البلاط |
Willkommen bei Hofe, Lady Anna. | Open Subtitles | أنت مرحب فيك بشدة في البلاط أيتها السيدة آن |
Lady Mary, gewisse wichtige Persönlichkeiten bei Hofe sagten mir... sie hätten gewisse Bedenken... weil Prinz Edwards Mutter... | Open Subtitles | سيدة ماري بعض الناس المهمين في البلاط أخبروني بأنهم يشعرون بعدم إقتناع الضمير |
Als ich zurückkehrte, war Catherine bereits am Hofe. | Open Subtitles | وعندما عدت كانت كاثرين قد ذهبت الى البلاط |
Meine Familie verkehrt zwar nicht bei Hofe... | Open Subtitles | قد لا تنتمى عائلتى إلى القصر ولكن فى المدينة... |
Weit aufwändiger, als man es bei Hofe je sah. | Open Subtitles | دقيق اكثر من اي شيئ رأيته في القصر |
Ihr seid am Hofe Seiner Majestät willkommen zu dieser Weihnacht. | Open Subtitles | في بلاط جلالة الملك في هذا الوقت من عيد الميلاد |
Robert Cecil blieb der mächtigste Mann am Hofe Königs James I. | Open Subtitles | روبرت سيسل بقي الرجل الأقوى في بلاط الملك جيمس |
Ich glaube, das Leben bei Hofe liegt mir nicht. | Open Subtitles | لَستُ متأكّدَ أَنا واحد لحياةِ المحكمةِ. |
Damit wärt Ihr alleine am Hofe. | Open Subtitles | هذه سَتَتْركُكم أنتم جميعاً بدون تدخّل في المحكمةِ. |
Man soll am Hofe nicht darüber reden. Erwähne deinen Vater, den Pfarrer. | Open Subtitles | لا تتحدث عن الأمر فى المحكمه فقط إستمر فى التحدث عم والدك ، الكاهن |
Ich wäre sicher öfter bei Hofe, wenn man dort Mädchen wie Euch treffen würde. | Open Subtitles | قد أذهب للبلاط الملكي كثيرا إن تمكنت من مقابلة فتيات جميلات مثلك |
Du wirst im neuen Zeitalter am Hofe des CyberKing berufen werden. | Open Subtitles | سوف يتم إعلامك في العصر الجديد بمحكمة الملك السايبر. |