Normalerweise geht's um Blut und Horror... Diesmal ist's ein guter, alter Straßenraub. | Open Subtitles | عادة يكون هناك دماء وبعض من الرعب فقط عملية نهب اعتيادية |
Ich habe nir die letzten Wochen den Kopf über diesen Horror zerbrochen. | Open Subtitles | أمضيت الأسبوع الماضي كله أحاول أن أخفي عن رأسي ذلك الرعب |
Ich bekomme den Horror von gestern Abend nicht aus dem Kopf. | Open Subtitles | لازلتُ لاأستطيع محو هذا الرعب من الليلة الماضية من مُخيلتي |
Er ist kein Geist, aber er betreibt ein gewisses "B Horror Streifen" Ding. | Open Subtitles | إنّه ليس شبحا، لكن لديه شيئ يخص أفلام رعب من الدرجة الثانية. |
Alle sahen zu, fasziniert vom Horror, süchtig nach Informationen, doch hauptsächlich zur Unterhaltung. | TED | ترقبوا في رعب بحثًا عن المعلومات، لكن في الأغلب عن الترفيه. |
Der ist der reinste Horror. | Open Subtitles | الحفلة الراقصة للصغار هي عرض للرعب |
Immerhin war Horror damals ein beliebtes Genre und hatte viele Vertreter. | TED | في النهاية، كان الرعب لونًا رائجًا من الأدب في تلك الفترة، يمارسه العديد من الكُتاب. |
Schock, Horror: Heute wollen die Leser Autoren und Verleger sein. | TED | يا للصدمة و الرعب : الآن القراء يريدون أن يصبحوا كتاب و محررين |
Seit wir Gott entsagten, haben wir nur noch uns, um diesen Horror des Lebens zu erklären. | Open Subtitles | منذ أن نستغني عن الله لن يكون لدينا شيئ سوى أنفسنا لشرح هذا الرعب الذي لا معنى له للحياة. |
Ich glaube, ich kann diesen Horror für mich selbst vermeiden... aber ich sah, wie sich die dunklen Schatten... in den Wäldern bewegen und ich zweifle nicht daran, dass, was auch immer ich ... durch das Buch wieder zum Leben erweckt habe, nach mir ruft. | Open Subtitles | أعتقد بأنني قد تفاديت هذا الرعب الرهيب لقد رأيت الظل الأسود يمشي في الغابة لا يوجد شك أن ما أصابني نتيجة الكتاب |
Ich vergesse nie den unsagbaren Horror, der mir die Lymphe in den Drüsen gefrieren ließ, als das tödliche Wort mein Hirn durchzuckte: | Open Subtitles | لن أنسى أبدا الرعب الكبير الذي جمّد الليمفاوية في غددي عندما قامت الكلمة السامة بإخافة عقلي المترنح |
Welch unbeschreiblicher Horror! Die spielt doch nur mit uns. | Open Subtitles | المنحرفون قد نشروا الرعب لماذا تلعب معنا؟ |
Nach dem ersten Schock und Horror, war es eine Erleichterung endlich zurück zu gehen, um naja, du weisst schon, sich zu verabschieden. | Open Subtitles | بعد الصدمة و الرعب, كان من المريح العودة مره أخرى, أتعرف, قل مع السلامة |
- Wenn der gesamte Horror seines Mordes Sie trifft, wird Ihre Ehe zerstört werden. | Open Subtitles | ثانيا : عندما اصابك الرعب من جريمته زواجك سيتدمر |
Horror, äh, Trivialliteratur, stecken Sie uns in eine Schublade, schon gut, aber H.P. Lovecraft, der Typ ist Literatur. | Open Subtitles | كما تعرف.. أنا في الرعب.. ضئيل الثقافة ضعني كمبتدأ.. |
Eines Tages wirst du verstehen, dass es der schiere Horror ist, was in diesem Erdteil passiert, und du wirst dich schämen, du wirst dich schämen für deine verächtliche nihilistische Einstellung! | Open Subtitles | يوما ما سـتفهم الرعب الحقيقي الذي يعيشه اولئك الاشخاص في ذلك العالم وسـتكون خجل من نفسـك ، لأن موقفك كان عدائي تجاههم |
So können wir uns zumindest mit diesem Horror auseinandersetzen." | Open Subtitles | وهو أنها على الأقل تُظهر لنا مدى قدرة عقولنا على استيعاب ماهية الرعب |
Solange wir Menschen Angst vor der unbekannten Zukunft haben, hat Lovecraftscher Horror seinen Platz in den Abgründen unserer Fantasie. | TED | وطالما يشعر البشر بالرهبة حول مستقبلنا غير المعروف، سيظل رعب لافكرفت يحتل مكاناً في الجزء المظلم من خيالنا. |
Unser Team war mit schrecklichem Horror konfrontiert um euch Filmmaterial zu liefern, das eure Welt für immer verändern wird. | Open Subtitles | فريقنا واجه رعب شديد كي يقدم لكم هذا العرض الذيسيغيرعالمكمللأبد, |
Wir brauchen den täglichen Horror. Man meint, die kommende Katastrophe wird ökologischer Art sein. | Open Subtitles | جرعة رعب يوميّة، نظنّ أنّ الكارثة القادمة ستكون بيئيّة |
Horror umgab ihn und er wurde verrückt. | Open Subtitles | الرّعب حاصره من كل الجهات و أصابه الذعر |
Es ist erschütternd, dass dieser Horror an einem so schönen Ort passiert. | Open Subtitles | من المذهل أن تفكّر بحدوث هذا الرُّعب في واحد من أجمل الأماكن |