ويكيبيديا

    "humanitäre krisen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الأزمات الإنسانية
        
    • للأزمات الإنسانية
        
    Das im Rahmen des interinstitutionellen Systems tätige Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten bemüht sich, durch die Mobilisierung von Ressourcen, die Erleichterung des Zugangs zu hilfs- und schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen und die Koordinierung im Feld für eine angemessene Antwort auf humanitäre Krisen zu sorgen. UN ويعمل مكتب منسق الشؤون الإنسانية جاهدا، من خلال النظام المشترك بين الوكالات على كفالة استجابة كافية إزاء الأزمات الإنسانية من خلال تعبئة الموارد وتعزيز فرص حصول السكان المستضعفين على ما يلزمهم والقيام بالتنسيق الميداني.
    Die Notwendigkeit einer Stärkung der Vereinten Nationen wird uns durch ein wachsendes Spektrum neuer Herausforderungen, darunter humanitäre Krisen, Menschenrechtsverletzungen, bewaffnete Konflikte sowie Gesundheits- und Umweltfragen, täglich vor Augen geführt. UN 113 - لا تني الأيام عن تذكيرنا دوما بالحاجة إلى تعزيز الأمم المتحدة، إذ نواجه طائفة متزايدة من التحديات الجديدة التي تشمل الأزمات الإنسانية وانتهاكات حقوق الإنسان والنزاعات المسلحة والشواغل الصحية والبيئية المهمة.
    Heute braucht Europa verbesserte Kapazitäten, um den Terrorismus und die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen zu bekämpfen, um mit gescheiterten oder scheiternden Staaten fertig zu werden, sich in regionalen Konflikten zu behaupten und auf humanitäre Krisen zu reagieren. Trotzdem stagnieren in ganz Europa die Verteidigungsausgaben, oder sie sind rückläufig. News-Commentary فاليوم أصبحت أوروبا في حاجة إلى تحسين قدراتها في مجال مكافحة الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل، والتعامل مع الدول المقصرة أو المتخاذلة، ومقاومة نشوء النزاعات الإقليمية، والاستجابة للأزمات الإنسانية. ومع ذلك فقد ظل الإنفاق الدفاعي في كل أنحاء أوروباً ثابتاً أو في انحدار.
    Eine Inspektion des Amtes für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten ergab, dass es infolge von Straffungs- und Umstrukturierungsmaßnahmen nunmehr besser in der Lage ist, auf sich abzeichnende humanitäre Krisen zu reagieren, und dass seine Koordinierungsrolle gestärkt wurde. UN 344 - وخلص فحص لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية إلى أن عمليات التبسيط وإعادة التنظيم قد زادت قدرات المكتب على الاستجابة للأزمات الإنسانية الناشئة، وعززت دوره التنسيقي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد