Als ich bei ihr in der Zelle war hat Carys mir gesagt, dass sie verliert. | Open Subtitles | ويجب أن ننقذها، عندما كنت معها في الزنزانة، قالت أنها تفقد صوابها |
Aber in der Nacht, als ich bei ihr war, hatte sie keine. | Open Subtitles | ...لكن في تلك الليلة عندما كنت معها لم يكن لديها أطفال |
V schmeckt mir nicht mal, aber wenn ich's in mir habe, bin ich bei ihr. | Open Subtitles | أنا لا أحب حتى طعم الدماء، لكن عندما شربته، كنت معها. |
Und genau an den Abenden, von denen Sie sprechen, war ich bei ihr. | Open Subtitles | بعض من الليالي التي كنت تتحدثين عنها، أعلم أنني كنت معها |
- Ich verstehe nicht. Als ich bei ihr war, hat Sie geredet. Ihr ging es gut. | Open Subtitles | -لاأفهم هذا، عندما كنت معها كانت تتحدث، كانت بخير |
Ella hat der Polizei gesagt, dass ich bei ihr gewesen wäre. | Open Subtitles | أخبرت (إيلا) الشرطة أنني كنت معها طوال الليل |