Er dachte, Ich bemerke das Erbrochene auf den Handtüchern nicht, wenn sie weg sind. | Open Subtitles | رأى أنني لن ألاحظ القئ على المناشف إن لم تكن هناك مناشف أصلاً |
Ihr schlaft auch nicht. Denkt nicht, Ich bemerke das nicht. | Open Subtitles | أنت أيضا لا تنام لا تعتقد أنني لم ألاحظ ذلك |
Ich bemerke solche Dinge nichtmal. | Open Subtitles | أنا لا ألاحظ هذا النوع من الأشياء حتى |
Ich bemerke vieles, seit wir zurück sind. | Open Subtitles | ألاحظ العديد من الأشياء منذ عودتنا |
Ich bemerke Sachen, die ich vorher nie bemerkt habe. | Open Subtitles | ألاحظ أشياء كثيرة. |
Ich bemerke, dass du gar nichts sagst... | Open Subtitles | ألاحظ أنّكِ لا تقولين شيئاً |
Ich bemerke alles. | Open Subtitles | أنا ألاحظ كل شيء |
Ich bemerke nicht einmal das. Muss los. | Open Subtitles | و كمثال، لم ألاحظ ذلك حتى |
Ja, es war hart, als ich jung war, aber... heutzutage sind die Supers so gut, Ich bemerke sie kaum noch. | Open Subtitles | أجل، كان الأمر صعب حين كنت صغيرة لكن... هذة الأيام القطع جيدة للغاية ، إنها... -من الصعب أن ألاحظ ثانية |
Ich steige also ein, sehe mich um, und Ich bemerke dieses Pärchen, sie sehen aus wie Studenten, ein Typ und ein Mädchen, sie sitzen nebeneinander, sie hat ihr Bein über sein Knie geschlagen, und sie machen – sie haben so einen Apparat und sie knüpfen Knoten, sie machen sie mit einer Hand, sie machen sie sehr schnell mit der linken und der rechten Hand, und dann gibt sie ihm dieses Ding, und er macht weiter. | TED | وأركب السيارة، وأنظر، وأنا ألاحظ هذا الزوج، من في سن الجامعة، و أطفال يبدون كطلبة، رجل وفتاة، جالسان بجوار بعضهما البعض، واضعة ساقها على ركبته، وهم على وضعهم--لديهم هذا الجهاز الصغير، وهم يربطون تلك العقد وهم يفعلون ذلك مع يد واحدة، أنهم يفعلون ذلك باليد اليسرى واليد اليمنى بشكل سريع جداً، ثم قالت أنها سوف تسلم الشيء له وأنه سوف يفعل ذلك. |