Ich benutze ein viel kleineres Gerät, etwa wie dieses hier. | TED | سأستخدم أدوات أصغر بكثير، شيء كتلك التي هناك. |
Ich kriege es raus. Ich benutze die ganze Kraft meines Gehirns. | Open Subtitles | سأكتشف بنفسي ذلك ، سأستخدم الطاقة القصوى لعقلي |
Oh, Ich benutze Handtaschen um die sexuelle Lücke auszufüllen. | Open Subtitles | ماذا تفعلين؟ أستعمل حقائب اليد لملئ فراغي الجنسي |
Ich benutze das Funkgerät, um eine Frequenz mit dem Signal eines toten Senders zu genieren. | Open Subtitles | أنا أستخدم الراديو لتعديل التردد بإشارة من محطةٍ مُعطلة، لذا إن منت على صواب |
Ich benutze das geschlechtliche Paarsystem. | TED | أنا استخدم ثنائية الجنسين. أنا أعلم أن هناك ما هو أكثر |
Ich benutze deinen Kopf als Eimer und streiche mein Haus mit deinem Hirn! | Open Subtitles | عندما أمسك بك سأستعمل رأسك كسطل، وأدهن منزلي بدماغك. |
Ich benutze es um deine Seele zu tragen. | Open Subtitles | أنا فقط أستعمله لحمل روحك، ايها الحقير |
Ich benutze deinen Computer, während du weg bist. | Open Subtitles | على إجراء بعض البحوث ,لذا , سأستخدم كمبيوترك |
- Nein. Ich benutze das Buch für einen Handel und hole Hilfe. | Open Subtitles | كلاّ سأستخدم الكتاب وأبادله وآتي ببعض المساعدة |
Ich denke, Ich benutze meine eigene. Du warst lange weg. | Open Subtitles | أظن أنني سأستخدم واقي الشمس الخاص بي لقد اختفيت لفترة |
Ja, Ich benutze ein Münztelefon, mache es unauffindbar. | Open Subtitles | أجل، سأستخدم هاتف مدفوع لأجعل الأمر غير قابل للتبع |
Ich benutze mehr Salbe als Farbe. Mach's gut. | Open Subtitles | حسناً، إلتهاب المفاصل يجعل الأمر أصعب، أستعمل المرهم أكثر من الألوان هذه الأيام |
Ich benutze immer dieselbe Kombination, obwohl ich mich nicht an die Bedeutung erinnern kann. | Open Subtitles | 10. أستعمل نفس التركيبة دائماً، ولا أعرف السبب. |
Aber zuerst, dachte ich, benutze ich ihre Heißwasser-Bläschen-Toilette. | Open Subtitles | لكن أولاً ، فكرت بأن أستعمل حمامك الحار الملىء البفقاقيع |
Ich benutze natürliches Schilfrohr, weil es eine große Spannung besitzt, die ich nicht vollständig kontrollieren kann. | TED | أستخدم قصبا طبيعيا، لأن القصب الطبيعي لديه الكثير من الجهد والذي لا يمكنني التحكم فيه كليا. |
Ich benutze den Garten, die Erde, wie ein Stück Stoff, und die Pflanzen und die Bäume sind meine Verzierungen für diesen Stoff. | TED | أنا أستخدم المزرعة، تربتها، كأنها قطعة قماش، والنباتات والأشجار، هي زخارفي لهذا القماش. |
Ich benutze Mangan Sulfat um Wasserstoffperoxid nachzuweisen. | Open Subtitles | أنا استخدم كبريتات المنجنيز لاختبر بيروكسيد الهيدروجين |
Ich benutze einen Mann wie ein Spielzeug... und ein andere hat einen Zeitplaner bestochen. | Open Subtitles | أنا استخدم رجلا كدمية ولدي رجل آخر يقوم برشوة الجداول. |
Ich benutze jetzt Worte mit Arbeit, also hör zu, Schlampe. | Open Subtitles | سأستعمل كلمات عمل الآن، لذا أصغي جيدًّا، ساقطة. |
Das kriegt ihr nicht, Ich benutze es. | Open Subtitles | أنت لا يمكن أن تأخذ دماغي أستعمله |
Was ich mag. Wovor ich Angst habe. Welche Zahnpasta Ich benutze. | Open Subtitles | مالذى أحبه, ما الذى أخاف منه أى معجون أسنان أستخدمه |
Ich brauche ihn nicht. Aber Ich benutze ihn. | Open Subtitles | لست بحاجة إلى المضرب، ولا أريده ولكنني سأستخدمه |
Ja, vielleicht, oder Ich benutze deinen dicken Schädel und schlage ein Loch in die Wand. | Open Subtitles | نعم,ربما وربما سوف استعمل جمجمتك السميكة و اصنع ثقبا في الحائط |
Ich benutze alle diese schiefen Dinge, weil Wiederholung auch ein Muster kreiert, und zwar aus einer Dionysischen Perspektive. Der vierte Punkt | TED | حسنا أنا أميز كل هذه الأشياء المشوهه، لان التكرار يصنع نمط، و هذا من وجهة النظر الدينونيسيه. الشىء الرابع |
Ich benutze die Boni nicht, um mir Stimmen zu erkaufen. | Open Subtitles | لن أَستعمل العلاوات لرشوة الناس |
- wieso benutzt du sie nicht? - Ich benutze sie. | Open Subtitles | . لماذا لا تستخدمينهم - . أنا أستخدمهم - |
Ich benutze sie oft. Ich zünde Joints damit an, halte die Fernbedienung und wedel mir einen von der Glocke. | Open Subtitles | أنا استخدمها فى الكثير من الأعمال اشعل بها وأغير المحطات |
Wir arbeiten sehr gut zusammen. Er baut die Waffen, Ich benutze sie. | Open Subtitles | بيننا اتفاق جيد، هو يصنع الأسلحة وأنا أستعملها |