ويكيبيديا

    "ich beschloss" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • قررت
        
    • وقررت
        
    • فقررت
        
    • قررتُ
        
    • قرّرتُ
        
    ich beschloss, die Zeit in diesem Bild wie ein Schachbrett darzustellen. TED لذلك قررت أن أجعل الوقت كمربعات الشطرنج في هذه الصورة.
    ich beschloss, wieder zu studieren und alles über die Geschäftswelt zu lernen. TED لذلك قررت العودة إلى الجامعة لأتعلم ما أستطيع عن الأعمال التجارية.
    ich beschloss, eine neue Hochzeit für Joy zu planen, ob sie es will oder nicht. Open Subtitles لقد قررت بانني سوف أعد حفل زواج جديد لجوي سواء ارادت ذلك أم لا
    ich beschloss, bei der historischen Regatta dabei zu sein, einer Veranstaltung, die seit 1498 stattfindet. TED وقررت رؤية سباق القوارب التاريخية، وهو الحدث الذي يُقام في الواقع منذ عام 1498.
    ich beschloss, mein eigenes Argument zu zerstören, indem ich eine absurde Aussage machte. TED فقررت هدم فكرتي شخصياً بطرح عرض مبالغاً فيه
    Jeder warnte mich, ich würde nie mehr arbeiten, aber ich beschloss, dass es das Risiko wert war. TED حذرني الجميع بأنني لن أعمل مرةً أخرى على الأطلاق، لكنني قررتُ بان الأمر يستحق المخاطرة تمامًا.
    Woher wissen Sie, wann ich beschloss, in Storybrooke zu bleiben? Open Subtitles كيف تعلم متى قرّرتُ البقاء في ''ستوري بروك''؟
    Ich weiß nicht, ob es vergleichbar ist, aber ich beschloss herauszufinden, warum er nicht angebissen hatte. Open Subtitles لا أعلم ما إذا كان الأمر مشابه ولكني قررت أن أكتشف لماذا لم يلتقط الطعم
    Weil ihre Mama einen anständigen Kerl geheiratet hat, als sie zwei war und ich beschloss einfach, ihr eine Familie zugutekommen zu lassen. Open Subtitles ـ لإن أمها تزوجت شخص لائق عندما كانت تبلغ من العُمر عامين وهنا قررت فقط أن أدعهم يحصلون على عائلة
    Ich war verrückt, als ich beschloss, damit zu beginnen, aber jetzt stecke ich mittendrin. TED كنت مجنونه عندما قررت البدء بها ولكني في منتصفها الان
    ich beschloss also sofort, dass das der Name des Spiels werden würde oder mein neuester Ausruf. TED وعلى الفور فقد قررت أن يصبح هذا إسم اللعبة أو علامة التعجب خاصتي
    ich beschloss hinzugehen, nur weil sie es mir sagten, ohne dass ich mir viel Mühe gab. TED قررت الذهاب، لأنهم فقط قالوا لي بدون أن أحاول كثيراً
    Und so traf ich dann die zweite schreckliche Entscheidung für meine Karriere. ich beschloss, ein Semester Schauspiel zu studieren. TED لذلك قمت باختياري المهني المروع الثاني قررت دراسة التمثيل لفصل واحد
    ich beschloss also, aus diesen coolen Viechern ein Superhelden-Team zu machen. TED لذا قررت أن آخذ هذه المخلوقات الرائعة و أصنع فريقاً من الأبطال الخارقين.
    Und sobald ich das tat, sobald ich beschloss, die Gemeinschaft, aus der ich stammte, zu würdigen und ihre Geschichte zu erzählen, kamen die Lieder wieder schnell und zahlreich. TED وحالما فعلت ذلك، عندما قررت أن أشرِّف المجتمع الذي أتيت منه وأحكي عن قصتهم، بدأت الأغاني تأتي سراعا وبغزارة.
    ich beschloss vor ein paar Jahren, jedes einzelne der exhumierten Stücke zu fotografieren, um ein visuelles Archiv anzulegen, das die Überlebenden einfach durchsehen können. TED قررت منذ بضع سنوات أن أصور كل شيء مستخرج بهدف خلق أرشيف بصري ليتمكن الناجون من تصفحه بسهولة.
    Ich war so fasziniert, dass ich beschloss, diese Methode zu lernen, und mich als Freiwilliger seinem Team anschloss. TED كنت مشدوهاً لدرجة أني قررت تعلم هذا النهج وذلك بالانضمام إلى فريقه كمتطوع.
    Natürlich dauerte das, ich war fast 40, und ich beschloss, dass es an der Zeit ist als Künstlerin anzufangen. TED استغرق ذلك زمنا، وقاربت على الأربعين وقررت أن الوقت حان لأبدأ طريقي كفنانة
    ich beschloss, dass mein Leben ein rettungswürdiges Leben sein sollte. TED فقررت حينها أن أجعل من حياتي شيئا يستحق الذكرى.
    Ja. Ich wusste, dass eines unser Mädchen schwanger war. ich beschloss, hey, ich werde das für mich behalten. Open Subtitles أجل ، أدركُ حينما تصبح أحد فتياتنا حبلى، قررتُ أنّ أبقي هذا الأمر سرّاً ، معي.
    ich beschloss, Abdrücke von der Leiche zu nehmen, um zu sehen, was im System auftaucht. Open Subtitles قرّرتُ رفع البصمات من الجثة، وأرى ما يظهر في النظام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد