ويكيبيديا

    "ich bezweifle" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أشك في
        
    • أشكّ
        
    • اشك
        
    • أشكُ
        
    • أنا أشك
        
    • وأشك
        
    • أشك فى
        
    • أشك بشدة
        
    • أشكُّ
        
    • واشك
        
    • ولكن أشك
        
    • أنني أشك
        
    • أشك بقوة
        
    • أشك كثيرا في
        
    • أشك كثيراً
        
    Oh, Ich bezweifle, dass unser kleines Geplauder etwas anderes gebracht hat, als Ihren Appetit anzuregen. Open Subtitles أشك في أن حديثنا السابق قد أثر بك بل العكس أظن أنه أثار شهيتك
    Ich bezweifle, das es für das kontinentale Frühstück und das kostenlose Wi-Fi war. Open Subtitles أشك في أنها كانت هنا لتناول الإفطار القاري و خدمة الانترنت المجانية
    Ich bezweifle, das ich darüber grade jemand Gedanken macht. Charles, Gründerväter-Feier, konzentier dich darauf. Open Subtitles لا أعلم ، يا أبى أشكّ بأن هناك من يُفكر بذلك ، الآن.
    Ich bezweifle, dass es etwas gibt, womit dieser Tisch nicht klarkommt. Open Subtitles أشكّ في أن يكون هنالك ما لا يمكن للحاضرين تحمّله
    Ich bezweifle, dass die Jungs in Anzügen das so sehen würden. Open Subtitles انى اشك ان الأولاد اصحاب البدل سوف يرونها بهذا الشكل.
    Ich bezweifle, dass die darüber reden wollen, also sind wir fein raus. Open Subtitles أشك في أنهم سيودون الحديث عن ذلك ، لذا فنحن بخير
    Aber es ging mehr um das, was er begehrte, was du, wie Ich bezweifle, hören möchtest. Open Subtitles لكن جميعها كانت تتعلق بأمور كان يرغب في فعلها والتي أشك في أنكِ تودين سماعها
    und Ich bezweifle, dass irgendjemand in diesem Raum wirklich seinen Atem 3,5 Minuten lang anhalten könnte. TED مع أنني أشك في أن أياً من الموجودين باستطاعته حبس أنفاسه لمدة 3.5 دقيقة
    Ich bezweifle, dass Sie ihr Potenzial jemals wirklich voll ausgenützt haben. Open Subtitles أشك في أنك يوما قد استنفذت طاقاتها في الغرام
    Ich bezweifle, dass er in ihr eine Dame sieht. Open Subtitles أشك في أنه سيبادلها الاطراء ويعتبرها سيدة.
    Ich bezweifle es, aber man weiß nie, auch wenn wir schon mal da waren. Open Subtitles من بريز؟ أشك في هذا لكننا لن نعرف أبداً .. لقد كنت هناك من قبل
    Ich bezweifle, dass wir ihn überhaupt sehen können, geschweige denn durchgelangen. Open Subtitles أشكّ بأننا سنقدر على رؤيته أصلًا فضلًا عن العبور خلاله.
    Sheriff Perry, Ich bezweifle ernsthaft, dass wir Mr. Bannister bald sehen werden. Open Subtitles أيها الشريف بريري أشكّ بأننا سنرى السّيد بانيستر في أيّ وقت قريب
    - Ich bezweifle, dass einer von ihnen... - ..in einen Mord verwickelt sein will. Open Subtitles أشكّ في هم أيضا يريدون أن يصبحوا متشابك في تحقيق القتل.
    Ich bezweifle, dass diese Frau seit Jahren etwas schwereres als eine Teetasse bewegt hat. Open Subtitles اشك بان هذه المرأة حركت اي شيء اثقل من كوب خلال السنوات الماضية
    Eventuell wird in Kobe was frei werden, aber Ich bezweifle es. Open Subtitles قد يكون هناك شي? في كوبي ، لكني اشك في ذلك
    Nun. Ich bezweifle, dass wir beide es durch diesen Tag schaffen. Open Subtitles حسناً، أشكُ أن أياً منا سينجوا في نهاية هذا اليوم
    Ich bezweifle, dass es genug guten Willen in dieser Stadt gibt. Open Subtitles و أنا أشك حقاً فى وجود ما يكفى من نوايا حسنة باقية فى هذه المدينة لإنجاز هذا الأمر
    Ich bezweifle, dass er dachte, sie würde Ja sagen, und Ich bezweifle, dass Sie dachten, Nein sagen, würde ihn aufhalten. Open Subtitles أشـك بأنـه ظـن بأنكما ستوافقـان وأشك بأن رفضكما له سيوقفـانه
    - Wenn die Königin ihre Diamanten hat, was Ich bezweifle, zählt lhr sie, Sire. Open Subtitles لو أخذت الملكة ماستهم ، و اننى أشك فى ذلك
    Ich bezweifle sehr, dass S. am Vassar (College) eingeschrieben ist und sie hat sicherlich nicht für Geschmackstests am Kulinarischen Institut unterschrieben. Open Subtitles أشك بشدة أن سيرينا قد إلتحقت بجامعة فاسير, وبالتأكيد لم تسجل لإختبار التذوق بمعهد الطهي.
    Ich bezweifle, dass der Vizepräsident ein solch persönliches Interesse an Ihrer Vorbereitung hätte, wäre er sich Ihrer Aussichten nicht sicher. Open Subtitles أشكُّ أنّ نائب الرئيس كان سيهتمُ بك شخصيا إلاّ إذا كانت آمالهُ فيك عالية جدا.
    Ja, weißt du, ich weiß, dass ich mich nicht an die Bibel erinnern kann, aber Ich bezweifle, dass so etwas drin steht. Open Subtitles انني اعرف هذا, لاكني لا اتذكر الانجيل واشك انه مثل ما قلتي
    Dann gab es eine schmutzigere Geschichte, eine, die noch nicht aufgeklärt ist, aber Ich bezweifle, dass es dafür irgendwelche Polizeihelden-Schlagzeilen geben würde. Open Subtitles ومن ثم كان هناك قصة أكثر فوضوية، تلك التي لم تحل بعد، ولكن أشك أنّها ستحوي أيّة عناوين بطولية للشرطة
    Obwohl Ich bezweifle, dass er sich aus der Unterwelt beamen kann. Open Subtitles مع أنني أشك أن بإمكانه أن ينتقل إلى العالم السفلي
    Ich bezweifle allerdings ernsthaft, dass ihr beide es miteinander treibt. Open Subtitles ! ومع ذلك، أشك بقوة أنكم تعاشرون بعضكما البعض
    Ich bezweifle, dass er allein war. Open Subtitles أشك كثيرا في أنه كان يتصرف وحده
    Das wäre schön, aber Ich bezweifle es. Open Subtitles سيكون مثيراً للضحك، لكني أشك كثيراً أننا سنقول نفس الشيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد