Hey, wir leben nun hier, Kumpel. Sei nicht wählerisch. Ich bin auch hungrig. | Open Subtitles | إنّنا نعيش هنا الآن يا صاح، لا تكن إنتقائيّ، أنا أيضاً جائع. |
Ich bin auch das einzige geliebte Familienmitglied, welches eine Zahnbürste für die Unterwäsche deines Kindes nimmt. | Open Subtitles | أنا أيضاً العضوة المحبوبة الوحيدة التي تغسل سروال أبنك التحتي بفرشاة الأسنان |
- Naja, Sir. Tut mir leid, Ihnen nicht zustimmen zu können, aber Ich bin auch ein weißer Mann. | Open Subtitles | في الواقع يا سيدي، مُتأسف على مُخالفتك، لكن أنا أيضاً رجل أبيض |
Ich bin auch nicht mehr 20, und zittere doch, wenn du mich berührst. | Open Subtitles | وأنا أيضاً لست في العشرين لكني ما زلت أرتعش عندما ألمس يدكِ |
- Ich bin auch 30. - Du stirbst auch allein. | Open Subtitles | انا ايضا 30 عاما اذا سوف تموت وحيدا ايضا |
Ich bin auch Investor bei einem Club. Wir machen eine Nacht drauf. | Open Subtitles | أنا أيضاً مستثمرٌ في نادٍ، سنقضي الليلةَ سويّة |
Ich bin... Ich bin auch high vom Lachgas, aber mein...mein Kumpel Zamir auch,...also... | Open Subtitles | أنا بخير ، أنا ...... أنا أيضاً منتشى من النايتروس ، ولكن |
Ich bin auch nicht damit einverstanden, was sie getan hat, aber das bedeutet nicht, dass ich sie zerstören will. | Open Subtitles | أنا أيضاً لم يعجبني مافعلت ولكن هذا لايعني بأني أريد لها الدمار |
Das bin ich. Ich bin auch Gebäudesachverständiger, Hypothekenmakler, öffentlicher Notar und Kautionsmakler. | Open Subtitles | أنا كذلك، أنا أيضاً مُحققة بناء، وسيط الرهانات العقاريّة كاتب عدل ومكلّفة رهانات. |
- Ich bin auch Justin Bieber. | Open Subtitles | أنا أيضاً جاستن بيبر مرحباً كنت أمزح, بيث |
Schon gut. Ich bin auch gerade erst gekommen. Gibst du mir die Ballons? | Open Subtitles | لا بأس، أنا أيضاً لتوّي واصلةٌ، هلّا تعطيني البالونات؟ |
Ich bin auch halb tot. Wir haben beide 2 Nächte lang nicht geschlafen. | Open Subtitles | أنا أيضاً منهكة كلّياً، فلم ينَم كلانا مُنذ يومين. |
Ich bin auch ein Hund! | Open Subtitles | أنا أيضاً كلب. أنا أيضاً كلب. أنا كذلك كلب. |
- Ich bin auch kein Time Master, also könnten Sie uns genauso gut gehen lassen. | Open Subtitles | ولا أنا أيضاً سيّد زمان، لذا ربما عليك إطلاق سراحنا أيضاً |
Ich bin auch knapp davor, die eine Sache zu finden, die ich unbedingt haben will. | Open Subtitles | أنا أيضاً مُتحير من إيجاد الشيء الوحيد الذي أريدهُ بشدة في هذا العالم |
Ich bin nicht nur ihr Ehemann, Ich bin auch ihr Vormund. | Open Subtitles | وبالإضافة إلى كوني زوجها، أنا أيضاً الوصي الشرعي عليها. |
Ich bin auch sehr glücklich, einen wirklich engen Freundeskreis in der Schule zu haben. | TED | وأنا أيضاً محظوظ لكوني لدي مجموعة مقربة جداً من الأصدقاء في المدرسة. |
Ich bin auch Löwe, deshalb verstehen wir uns so gut. | Open Subtitles | انا ايضا برج الميزان ولهذا دامت علاقتنا مدة طويلة. |
Ich bin auch sehr zuversichtlich, dass wir in den nächsten Jahrzehnten große Fortschritte bei der Reduzierung der Sterberate machen, die bei dieser Krankheit so herausfordernd ist. | TED | أنا أيضا كلّي أمل أنه في العقود القادمة سنتقدم خطوات كبيرة في الحد من نسبة الموت تلك التي كانت عصية جدا في هذا المرض. |
Ich bin auch ein hervorragender, preisgünstiger Reiseführer. | Open Subtitles | كما أنني أيضاً مرشد سياحي ممتاز بأسعار رمزية. |
Ich bin auch anders als die Frauen, mit denen du dich getroffen hast. | Open Subtitles | انا ايضاً مختلفة عن النساء الاخريات الذين واعدتهم |
Ich bin auch nicht so ein Junge, aber lernen wir uns doch erst mal kennen. | Open Subtitles | وانا ايضا لست كذلك ولكن لماذا لا نتعرف ؟ |
Ich bin auch Astrophysikerin. | TED | وأنا أيضا من علماء الفيزياء الفلكية. |