ويكيبيديا

    "ich bin eigentlich" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أنا في الواقع
        
    • أنا في الحقيقة
        
    • في الحقيقة أنا
        
    • أنا في الحقيقه
        
    • جُندت
        
    • بالواقع انا
        
    • أَنا أساساً
        
    Und wissen Sie, was cool ist? Ich bin eigentlich eine von ihnen. TED هل تَعلَم ما الرائع؟ أنا في الواقع واحد منهم.
    Weißt du, Ich bin eigentlich auf der Suche nach einem neuen Projekt, zum abfilmen am nächsten Freitag Nachmittag. Open Subtitles أتعلم، أنا في الواقع أتطلع إلى مشروع جديد لأصوره بعد ظهيرة الجمعة المقبلة
    JN: Ich bin eigentlich an drei Orten. TED ج.ن: أنا في الحقيقة في ثلاثة أماكن مختلفة.
    Nein, Ich bin eigentlich wegen Ihnen hier. Open Subtitles ماذا؟ لا ، أنا في الحقيقة هنا لرؤيتك أيمكننا الذهاب الى مكان ما والتكلم قليلاً؟
    Ich bin eigentlich daran interessiert das Haus die Straße runter zu kaufen und fragte mich, ob Sie mir etwas über die Vorbesitzer sagen könnten. Open Subtitles في الحقيقة أنا هنا لأرى إمكانية شراء منزل في آخر الشارع و كنت أتسائل عنه ما الذي يمكنك إخباري عن مالكيه السابقين.
    Ich bin eigentlich sehr gut im Plätze freihalten. Open Subtitles أنا في الحقيقه جيده جداً في حجز الاماكن
    Ich bin eigentlich Scharfschütze und Ausbilder, aber ich bin nicht so der Theoretiker, ich wollte beides anwenden. Open Subtitles جُندت كقناص و كمعلم أيضاً لكني كنت أشارك بالعمليات
    Ich bin eigentlich bei einem ... Open Subtitles .. بالواقع انا في
    Ich bin eigentlich eher oberflächlich. Open Subtitles إنّ الأمر هو ، يا سيدتى أَنا أساساً رجل ضحل
    Ich bin eigentlich in ziemlich guter Stimmung. Open Subtitles على الإطلاق، أنا في الواقع في مزاج جيّد جدًّا.
    Ich bin eigentlich stärker von der ersten verrückten Idee überzeugt, dass das Bewusstsein fundamental ist, als von der zweiten, dass es universal ist. TED أنا في الواقع أكثر ثقة في الفكرة المجنونة الأولى، التي تعتبر الوعي أساسيًا، أكثر من ثقتي في الفكرة الثانية، التي تعتبره عموميًا.
    Ich bin eigentlich ganz froh, dass es nicht dazu kam. Open Subtitles أنا في الواقع مسرورة لعدم حدوث ذلك.
    - Nun, Ich bin eigentlich dabei... mich nach dem Besäufnis zu erholen. Open Subtitles ...حسنا، أنا في الواقع ألطف الجو بعد الحفلة
    Ich bin eigentlich ein Teil von "Nerd Herd". Open Subtitles أنا في الحقيقة جزء من مجموعة العقل
    Ich bin eigentlich mehr an der Tatsache interessiert, dass Sie wegen Schlägereien und Mobbing vom Unterricht ausgeschlossen wurde... Open Subtitles لا، أنا في الحقيقة أكثر إهتماماً ... بواقعأَنكموقوفللقتال،والبلطجة
    Ich bin eigentlich mehr eine Forscherin. Open Subtitles أنا في الحقيقة باحثة
    Ich bin eigentlich Arzt, bin aber sozusagen in die Forschung quer eingestiegen, und bin jetzt ein Epidemiologe. TED حسناً .. في الحقيقة أنا طبيب .. ولكني تطرقت إلى مجال الأبحاث أنا اليوم أعمل في أبحاث الأوبئة
    Ich bin eigentlich hier um einen neuen Schüler anzumelden der morgen beginnt... Open Subtitles أجل، في الحقيقة أنا هنا لتسجيل طالبة جديدة
    Ich bin eigentlich sehr bemüht, genau das Gegenteil eines Arschlochs zu sein. Open Subtitles في الحقيقة أنا أحاول ان أكون عكس حقير
    Ich bin eigentlich Engländer! Open Subtitles ! أنا في الحقيقه بريطاني
    Ich bin eigentlich Scharfschütze und Ausbilder, aber ich bin nicht so der Theoretiker, ich wollte beides anwenden. Open Subtitles جُندت كقناص وكمعلم أيضاً لكني كنت أشارك بالعمليات
    Ich bin eigentlich bei ... bei einem ... Date. Open Subtitles بالواقع انا في ..
    Ich bin eigentlich ganz brav, töte mich nicht. Open Subtitles أَنا أساساً ولد جيد، لذا لا تقْتلَني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد