Nathaniel, ich mag nett sein, aber Ich bin immer noch ich. | Open Subtitles | ناثانيل ، قد أكون لطيفة ، ولكن ما زلت لي. |
Ich bin immer noch von ihrer Größe und Komplexität überwältigt. | Open Subtitles | ما زلت الى حد ما فى رهبة من حجمهاوتعقيدها |
Wie rum ich auch durchgucke, Ich bin immer noch zu nah dran. | Open Subtitles | مهما كانت الطريقة التي أنظر بها، فإني لا زلت قريبا جدا من الجسر |
Ich bin immer noch ein Christ Und besorge mir eine Köchin. | Open Subtitles | أى شيء يخصنى,أنا الذى أقرره أيها البدين , أنا مازلت مسيحى |
Doch wie sehr du mich auch verabscheust und in welcher Weise ich dich auch enttäuscht habe, Ich bin immer noch und für alle Zukunft deine Mutter. | Open Subtitles | ومع ذلك أنتِ مستاءة منّي على أية حال لقد فشلتُ، ما زلتُ ودائماً أمّكِ |
Ja, Ich bin immer noch sehr traurig, aber dieses Gefühl überwältigt mich nicht mehr. | Open Subtitles | لا أزال أشعر بحزن عميق بالطبع، ولكن لا يغمرني الحزن كما السابق. |
Nein, weißt du, Ich bin immer noch etwas kaputt, ich ruf dich dann später an. | Open Subtitles | لا ، تعرفين ، أنا لازلت متعبا لذا سأتصل بك لاحقا |
Ich bin immer noch Ihr Boss und ich sag Ihnen, verkaufen Sie die Hälfte. | Open Subtitles | أنا ما زلت رئيسك وانا اقول لك، قم ببيع نصف هذه العقود |
- Ich bin immer noch ein Krieger. - Der erbärmliche Abklatsch eines Dämons. | Open Subtitles | ما زلت محارباً أنتَ عذر مثير للشفقة كشيطان |
Aber Ich bin immer noch ich. Es ist nur mehr von mir da. | Open Subtitles | ما زلت أنا ، ولكن فقط يوجد الكثير مني الآن |
Also zuerst mal, Ich bin immer noch einer von denen. Machen Sie sich da keine Sorgen. | Open Subtitles | بدءاً, أنا ما زلت واحداً منهم لذا يمكنك أن تسترخي الآن |
Ich weiß nicht, Ich bin immer noch satt vom Mittagessen. | Open Subtitles | لا أدري ، ما زلت مشبعاً قليلاً من الغداء |
Ich bin immer noch sauer, weil dieser Affe mich mit seinen Drecksfingern abgegrabscht hat. | Open Subtitles | لا زلت أفكر فى ذلك القرد الذى وضع يده على |
Ich bin immer noch eine Frau! Das haben sie mir nicht weggenommen! | Open Subtitles | أنا لا زلت إمرأة، لم يتمكنوا انتزاها مني؟ |
Verdammt, rede mit mir. Ich bin immer noch für dich da. | Open Subtitles | تبا, يمكنك ااتحدث معى أنا مازلت هنا من أجلك |
- Schau, ich sag es noch mal, lauf Donna! - Ich bin immer noch hungrig! | Open Subtitles | إنظري أنا أخبرك أهربي يادونا أنا مازلت جائع |
Sorry, Mann, Ich bin immer noch auf einen Haftbefehl, um die IP--Adresse. | Open Subtitles | آسف، يا رجل، أنا ما زلتُ أنتظر التفويض للحصول على عنوان الـ آي بي |
Wir stehen uns vielleicht nicht nahe, aber Ich bin immer noch sein Vater. | Open Subtitles | رُبما لا نكون مُقربيين ولكني لا أزال والده |
Wir wollten nach der Schule losfahren und Ich bin immer noch hier, offensichtlich. | Open Subtitles | كنا سوف نغادر ، بعد المدرسة و أنا لازلت هنا ، من الواضح |
Ich bin immer noch Station Chief. Ich werde benachrichtigt, wenn der Safe geöffnet wird. | Open Subtitles | لا زلتُ رئيسة المحطة أتلقى تنبيه متى فتح أحد الخزنة |
Tut mir leid, dass du so empfindest, aber Ich bin immer noch Präsident der Firma und ich mein Geld investieren, wie ich möchte. | Open Subtitles | حسناً، أنا آسف أنّك تشعرين كذلك، ولكنني مازلتُ رئيس الشركة ويمكنني الإستثمار كيفما أشاء. |
Nein, Ich bin immer noch Sheriff. Nur mit ein bisschen mehr Autorität. | Open Subtitles | . لا ,انا مازلت مدير للشرطة ولكن بسطلة اكثر |
Ich bin immer noch ich. Ich bin immer noch ich. | Open Subtitles | أنا لازلتُ أنا، لازلتُ أنا، إنّمابقدرما .. |
Ich bin vielleicht deine Patientin, aber Ich bin immer noch deine Mutter. | Open Subtitles | ربّما أكون مريضتكِ، لكنّي ما أزال والدتكِ |
Aber Ich bin immer noch die Zahlung fuer die Kabine, nicht wahr? | Open Subtitles | ولكن أنا لا تزال تدفع لسيارة أجرة، أليس كذلك؟ |
Ich habe nicht drum gebeten zurückkommen. Ich bin immer noch ich. | Open Subtitles | لم أطلب أن أُعاد للحياة لكنه مازلت أنا |
Ich bin immer noch für diese Nummer. | Open Subtitles | ما زِلتُ أَقُولُ بأنّنا يجب أن نَستعملُ الهتاف الذي لدينا |
Ich bin immer noch der Chefredakteur. | Open Subtitles | حبي ذلك او لا انا ما ازال محرراً لهذه الجريدة |