Ich bin nicht mehr Ihr Chefarzt. Das ist über meinem Zuständigkeitsbereich. | Open Subtitles | أنا لم أعد رئيسُكِ بعد الآن هذا القرار فوق صلاحيّاتي |
Ich bin nicht mehr alleine, wenn ich aufstehe um diese Dinge anzusprechen. | TED | لم أعد وحيداً ابداً ، عندما أتكلم عن هذه الاشياء . |
Ich habe den Zauber aufgehoben, von dem ich dir neulich erzählte, und Ich bin nicht mehr vom Körper dieses Mädchen besessen. | Open Subtitles | من ناحية, كسرت التعويذة التي أخبرتكِ عنها. ومن الناحية الأخرى، لم أعد مهووسًا بجسدها. |
Du hast mich gekidnappt, Ich bin nicht mehr so informiert. | Open Subtitles | لقد خطفتني، أتذكر ذلك؟ لم أعُد جزءاً منهم لألم بأخبارهم |
Ich bin nicht mehr die alte Monica, die emsig die Kissen aufschüttet und die Rechnungen zahlt, sobald sie ins Haus flattern. | Open Subtitles | انا لست الشخص الذي تحتاجين لنفش المخدات ودفع الفواتير حالما تصل |
Stellen wir eines mal klar. Ich bin nicht mehr Carjack Malone. | Open Subtitles | يجب ان تعرف شيئا واحدا انا لم اعد كارجاك مالون |
Ich bin nicht mehr beim Morddezernat, sondern bei der Fahndung. | Open Subtitles | لم أعد في قسم جرائم القتل أقوم بالمراقبة الآن,أتذكر؟ |
Ich bin nicht mehr jung. Darum beneide ich dich. | Open Subtitles | أنت تعرفين, أنا لم أعد شاب إنني أحسد شبابك |
- Ist schon OK. Ich bin nicht mehr so sauer. | Open Subtitles | كلا, لا بأس في ذلك، لم أعد مستاءةً لتلك الدرجة. |
Ich verzichte auf den Thron. Ich bin nicht mehr der Prinz von Zamunda. | Open Subtitles | أتخلى عن عرشي من هذه اللحظة لم أعد أمير زاموندا |
Ich bin nicht mehr die First Lady. Ich gehöre nicht hierher. | Open Subtitles | لم أعد السيّدة الأولى بعد الآن، لا يجب أن أكون هنا |
Wir hatten lange nicht miteinander geredet... und Ich bin nicht mehr so klein. | Open Subtitles | حسناً، مضى وقت طويل منذ أن تحدثنا وأنا لم أعد طفلة صغيرة بعد الان |
Phoebe, Ich bin nicht mehr böse. | Open Subtitles | فيبي، لقد أخبرتكِ بأنني لم أعد شريراً بعد الآن |
Ich bin nicht mehr im Außendienst. Siehst du? | Open Subtitles | قد يأتي لكم هذا بمثابة الصدمة, و لكني لم أعد أنزل إلى الميدان مطلقا |
- Ich bin nicht mehr derselbe wie damals. - Wir werden alle älter. | Open Subtitles | ــ لم أعد نفس الشخص الذي كنت عليه ــ كلنا نَتقدّمُ في السنَّ |
Sie müssen keine Angst haben. Ich bin nicht mehr böse auf Sie. | Open Subtitles | ،لا داعي لأن تقلقي لست غاضباً عليك، لم أعد كذلك |
Sie müssen keine Angst haben. Ich bin nicht mehr böse auf Sie. | Open Subtitles | ،لا داعي لأن تقلقي لست غاضباً عليك، لم أعد كذلك |
Sag ihnen, Ich bin nicht mehr ihr Kind und komme nicht zurück. | Open Subtitles | أخبريهم بأنني لم أعد إبنهم، وأنني لن أعود مجـدداً. |
Ich bin nicht mehr das kleine Mädchen, das ich noch letztes Jahr war. | Open Subtitles | لم أعُد تلك الفتاة اليافعة التي تذكُرها مِن عام مضى. |
Außerdem macht mir das nichts aus. - Ich bin nicht mehr Myungwoo. | Open Subtitles | انا لست منيغوا بعد الآن و انتِ لستِ كينجن |
Mr Christie hier, Ich bin nicht mehr unter 731-0711, sondern unter 885-0714. | Open Subtitles | معك السيد كريستى انا لم اعد فى 731-0711 ساكون فى 885-0714. |
Etwas weiß ich sicher, Ich bin nicht mehr high. | Open Subtitles | شيء واحد أنا أعرف على وجه اليقين، أنا لم يعد عالية. |
Ich bin nicht mehr überzeugt, dass du irgendetwas besitzt, was ich will. | Open Subtitles | لمْ أعد مقتنعاً بأنّ لديكِ شيئاً أريده |
Ich bin nicht mehr der Commander von allzu vielen. | Open Subtitles | فلم أعد آمراً على الكثير بعد الآن |
Ich bin nicht mehr und ich habe nichts mehr zu geben. | Open Subtitles | لم يتبق لدي شيء و ليس لدي شيء لأعطيك إياه |