Ich brachte dieses Bild, damit Sie ihn erkennen können. | Open Subtitles | احضرت معى صورة قديمة له قد تساعدك فى التعّرف عليه |
Ja, Frau Adams, Ich brachte das Marihuana ins Haus. | Open Subtitles | نعم، السيدة آدمز، احضرت الماريجوانا في المنزل. |
Aber Ich brachte einen Ersatz für dich mit, falls du wieder krank wirst. | Open Subtitles | جلبتُ البديل في حال وقعت مرّة أخرى. |
Ich brachte Verbrecher an diesen Ort. | Open Subtitles | لقد جلبتُ الشياطين إلى هذا المكان. |
Baby, Ich brachte dir gerade 100 Pistazien mit der richtigen Menge an Salz. | Open Subtitles | حبيبتي لقد أحضرت لكِ لتوي 100 حبة فستق بكمية ملح مناسبة أيضاً |
Sie fielen um, Ich brachte Sie her. | Open Subtitles | ألا تتذكر؟ لقد فقدت الوعي و أحضرتك إلى منزلك |
Schau, Liebesköttel, Ich brachte dir einen Bagel mit deinem liebsten Kreischkäse. | Open Subtitles | انظري يا عزيزتي، أحضرتُ لكِ كعكة بجبنتكِ المفضلة، جبنة الصراخ |
Ich sagte Ihnen, Ich brachte das Outfit rein, weil sie meine Familie bedrohte. | Open Subtitles | ، كلا ، لقد أخبرتك لقد جلبت ذلك الزيّ لأنها قامت بتهديد عائلتي |
Ich brachte euch die komplette Kontrolle über den Doctor, in Geschenkpapier. | Open Subtitles | احضرت لكم السيطر الكاملة علي الدكتور of the Doctor, giftwrapped. |
Ich brachte meine alte Umstandsmode. | Open Subtitles | احضرت لكم ملابسي الأمومة القديمة. |
Ich brachte die Akten gestern mit nach Hause. | Open Subtitles | احضرت الملفات معي إلى البيت أمس |
Ich brachte dir neue Rätsel. Vielleicht gefallen dir die. | Open Subtitles | لقد احضرت لك بعض الالغاز |
Ich brachte meine Familie nach Amerika, eröffnete ein legitimes Geschäft, aber die Dinge liefen nicht wie geplant. | Open Subtitles | جلبتُ عائلتي إلى (الولايات المتحدة) وافتتحت عملاً شرعيّاً، ولكن الأمور لم تجرِ وفقما خطّطتُ |
Ich brachte deine Lieblingskekse. | Open Subtitles | جلبتُ الكعك المُفضّل لديكَ |
Ich brachte einen zweiten Detonator mit, falls die Frequenz blockiert. | Open Subtitles | لقد أحضرت صاعق آخر فى حالة كان هناك تزاحم فى الترددات |
Ich brachte den Verwandten genauso rücksichtslos in diese Welt... wie ich die arme Zoe abservierte. | Open Subtitles | وهو خطئي بالكامل لقد أحضرت الكيندريد الي هذا العالم بنفس الضعف المستهتر |
Martha, Ich brachte diese Blumen für dich... | Open Subtitles | لقد أحضرت هذه الزهور لأننى ، لأنك |
Ich brachte Sie her, damit Sie sich das Wasser ansehen und beruhigt sind, beruhigt darüber, dass lhre Freunde auf dasselbe Meer blicken. | Open Subtitles | أحضرتك إلى هنا حتى تتمكني ..من رؤية البحر لتشعري بالراحة ترتاحين لإن أصدقائك كانوا ينظرون للبحر نفسه |
Ich brachte ihm die Scheidungspapiere, damit er unterschreiben und sein neues Leben starten kann. | Open Subtitles | لقد أحضرتُ له ورق الإنفصال ليتمكن من توقيعها ويبني حياته الجديدة |
Ich brachte ihm Rätsel. Er mag Rätsel. | Open Subtitles | لقد جلبت له بعض الالغاز انه يحب الالغاز |
Ich brachte es nicht übers Herz, es ihr zu sagen. Ich erfreute mich nur ihrer Gesellschaft, weißt du? | Open Subtitles | لم يطاوعني قلبي لإخبارها، كنت سعيدًا جدًّا برفقتها، أتعلم؟ |
Sie sollte nicht stehlen. Ich brachte ihr was besseres bei. | Open Subtitles | يجب ألا تسرق لقد علمتها ألا تفعل |