ويكيبيديا

    "ich brauche nicht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لا أحتاج
        
    • أنا لست بحاجة
        
    • أنا لا أرغب
        
    • لا احتاج
        
    • لست في حاجة
        
    • لستُ بحاجة
        
    • لن أغيب
        
    Du weißt, Ich brauche nicht wirklich viel, aber... ich brauche Zärtlichkeit. Open Subtitles ، تعلم ، لا أحتاج الشيء الكثير لكني بحاجة للإعتناء
    Ich glaube, Ich brauche nicht zu erklären, was für ein großes Privileg es ist, heute vor Ihnen zu stehen. TED الأن, أنا أفترض أني لا أحتاج أن اشرح لكم كم هي ميزة عظيمة لي أن أقف أمامكم اليوم.
    Aber, sagen wir's so, Ich brauche nicht zu arbeiten. Open Subtitles لكن لنواجه الامر لا أحتاج للعمل , ليس للمال
    Ich brauche nicht viel, aber ich brauche mehr, als ich habe. Open Subtitles انظر، أنا لست بحاجة للكثير لكنِّي بحاجة لأكثر مما أجنيه
    Prue, Ich brauche nicht viel, aber ich muss eines wissen. Open Subtitles برو، أنا لا أرغب بالكثير، لكنني أريد معرفة شيء واحد
    Ich muss nicht in Saus und Braus leben. Ich brauche nicht jede Woche ein neues Paar Schuhe. Open Subtitles لا امانع ان اعيش حياة والدي الثراء و لا احتاج لأرتداء زوج من الأحذية الجديدة في كل اسبوع
    Ich habe keine Geldsorgen mehr, Ich brauche nicht zu arbeiten, ich bin jetzt eine Lady. Open Subtitles لا أحتاج للمال الآن. و لست في حاجة للبحث عن عمل.
    Ich kann auf andere Art Geld verdienen, Ich brauche nicht viel. Open Subtitles هنالك طرقٌ أخرى لي لأجني المال انا حتى لستُ بحاجة للكثير , على أي حال
    Ich brauche nicht lange, du wartest hier. Open Subtitles انتظريني هنا, لن أغيب طويلاً
    Ich brauche nicht ihre Kooperation um eine Berufung einzureichen. Open Subtitles لا أحتاج إلى تعاونك لكي أستأنف قضيتك نيابةً عنك.
    Sage ich doch. Ich brauche nicht wirklich eine Extrabadematte. Open Subtitles لا ذلك ما أقوله لا أحتاج حصيرة حمّام إضافية
    Das ist richtig, aber Ich brauche nicht daran erinnert werden. Open Subtitles هذا صحيح لكن في هذه الأثناء أنا لا أحتاج أن أتذكر هذا
    Ich brauche nicht täglich einen Stich ins Herz. Open Subtitles في الحقيقة لا أحتاج إلي طعنة في القلب الساعة الثانية
    Ich brauche nicht zu den AA zu gehen. Open Subtitles أي درس؟ لا أحتاج للذهاب للكحوليين المجهولين
    Sie sind faul, launisch und voreingenommen. Ich brauche nicht noch einen von deiner Sorte. Open Subtitles إنّهنَّ كسولات، مزاجيّات، ينقدن، لا أحتاج وحدة مثلك.
    Sie sind faul, launisch und voreingenommen. Ich brauche nicht noch einen von deiner Sorte. Open Subtitles إنّهنَّ كسولات، مزاجيّات، ينقدن، لا أحتاج وحدة مثلك.
    Das ist mir bewusst, aber Ich brauche nicht noch mehr Befehle oder Ultimatums. Open Subtitles أنا على دراية بهذا، ولكنني لا أحتاج للمزيد من الأوامر أو الإنذارات. أنا أحتاج لأجوبة.
    Ich brauche nicht viel, um glücklich zu sein. Open Subtitles لا أحتاج الكثير لأكون سعيدة. لا أحتاج ساقين.
    Ich brauche nicht zu denken. Open Subtitles أنا لست بحاجة للاعتقاد لدي العيون
    Ich brauche nicht alle zehn Minuten ein emotionales Update von dir. Open Subtitles لا احتاج العاطفة مستجدات الزحمة كل عشرة ثواني
    Dann fühlst du dich gut. Ich brauche nicht Neues, um mich gut zu fühlen. Open Subtitles أنا لست في حاجة لخزانة جديدة لأشعر أنني بحالة جيدة.
    Ich brauche nicht ständig Beaufsichtigung. Open Subtitles لستُ بحاجة للمراقبة طوال الوقت
    Ich brauche nicht länger als eine Stunde. Open Subtitles لن أغيب أكثر من ساعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد