Ich heirate nicht wieder so einen alten Pascha! Ich bringe mich um! | Open Subtitles | لا يمكنني الزواج من باشا عجوز مجدداً سأقتل نفسي |
Wenn ich Ihnen also sage, Ich bringe mich um, dürfen Sie niemanden informieren? | Open Subtitles | إذن إن قلت لك إنني سأقتل نفسي لا يمكنك إخبار أحد؟ |
- Wenn Sie eine Idee haben, bitte. Ich bringe mich um, wenn die zurückkommen. | Open Subtitles | أنا مستعد لتقبل الإقتراحات - سأقتل نفسي إذا عادوا إلى هنا - |
Ich bringe mich um, jetzt sofort. Gut. | Open Subtitles | سوف أقتل نفسي الآن |
Ich bringe mich um. | Open Subtitles | سوف أقتل نفسي. |
Ich dachte.; Ich bringe mich um. | Open Subtitles | وأفكر أني سأقتل نفسي |
Ich bringe mich um, wenn ich hier nicht raus kann. | Open Subtitles | "سأقتل نفسي إن لم أخرج من هنا" |
Und diese Stimmen waren so beharrlich und überzeugend, dass ich wirklich anfing, um mein Leben zu fürchten, und nach 34 Tagen war der Zeitpunkt erreicht – den ich nie vergessen werde – an dem ich sagte: "Entweder, Ich bringe mich um, oder ich verwandele das in ein Spiel." | TED | وأصبحت هذه الأصوات مستمرة جدا ومقنعة جدا إلى أن بدأت أخشى بحق على حياتي وهو الوقت الذي قلت فيه لنفسي بعد 34 يوما - ولن أنسى هذه اللحظة أبداً - والتي قلت فيها، إما أنني سأقتل نفسي أو سأقوم بتحويل هذا للعبة. |