Ich dachte immer, dieser Moment würde mich erfreuen aber das war falsch. | Open Subtitles | لطالما ظننت أن هذه اللحظة ستجلب لي السعادة، لكنني كنت مخطئاً. |
Ich dachte immer, dass mich eine Riesen-Karriere, berühmte Klienten... und tonnenweise Geld glücklich machen würden. | Open Subtitles | لطالما ظننت أن السعادة تكمن في العمل و العملاء المشهورين و الأموال الكثيرة |
Ich dachte immer, dass dafür in der Zukunft genug Zeit wäre. | Open Subtitles | لطالما اعتقدت سيكون هناك الكثير مِنْ الوقتِ لذلك في المستقبل |
Ich dachte immer der ganze Sinn des Lebens sei das Streben nach Glück. | TED | كنت أعتقد أن الهدف الوحيد من الحياة هو السعي وراء السعادة. |
Ich dachte immer, dass Sie das Zeug für einen guten Politiker haben. | Open Subtitles | لطالما ظننتُ أنَ لديكَ الموهبَة لتكون سياسياً رائِعاً |
Ich dachte einfach immer, es müsste eine Grenze geben. Ich dachte immer, ich wäre die Grenze. | Open Subtitles | لكن كنت أظن دائماً أن هناك حدٌ لما تفعله واعتقدت أنني أنا هو ذلك الحد |
Ich dachte immer, wenn meine Eltern jünger wären, wären sie nicht so peinlich. | Open Subtitles | كنت دائماً أعتقد بأنه لو كان والدي أصغر سناً سيكونون أقل إحراجاً |
Ich dachte immer meine Brüste wären eines meiner besten Merkmale. | Open Subtitles | لطالما ظننت بأن نهديّ هما من أفضل مزاياي |
Weißt du, Ich dachte immer, es würde sich bei der Hochzeit wieder erledigen. | Open Subtitles | لطالما ظننت أن الأمر سينصلح في يوم الزفاف |
Gut? Ich dachte immer, die Jungen Umkleidekabine wäre total sexy, aber hier riecht es nach Füßen. | Open Subtitles | سأؤدي معكم صحيح ؟ لطالما ظننت أن غرفة ملابس الأولاد |
Ich dachte immer, du würdest auch so eine Kinderschar in die Welt setzen. | Open Subtitles | لطالما ظننت بأنك ستنجبين الكثير من الاطفال يوما ما |
Ich meine, Ich dachte immer, dass es so was vielleicht gibt, ich wusste nur nicht, dass es wirklich echt ist, verstehst du? | Open Subtitles | أعني ، أنني لطالما اعتقدت أن هذه الأشياء حقيقية ، تعلمين لكنني لم أعلم أنها كانت حقيقية حقاً ، أتعلمين ؟ |
Ich dachte immer, ein Notschalter sollte im Notfall... ..funktionieren. | Open Subtitles | لطالما اعتقدت أن نظام الأمان يفترض به الحفاظ على الأشخاص , من الفشل |
Ich dachte immer, Wikinger tun ihren Frauen Gewalt an. | Open Subtitles | كنت أعتقد ان الفايكنج يهاجمون نسأهم دوما |
Ich dachte immer, man reist am besten allein. | Open Subtitles | دائمًا ما كنت أعتقد أن السفر شيءٌ تفعله بمفردك. |
Ich dachte immer mein Vater sei an Herzversagen gestorben. | Open Subtitles | لطالما ظننتُ أنّ والدي توفي بسبب مرض بالقلب |
Und Ich dachte immer, diese kleine Schlampe lächelt nur mich an. | Open Subtitles | وأنا الذي كنت أظن بأن تلك الساقطة لم تكن تبتسم لأحدٍ سواي. |
Ich dachte immer, ich komme in die Hölle. | Open Subtitles | كما تعلم، كنت دائماً أعتقد بأني سأذهب الى الجحيم |
Weißt du, Ich dachte immer, dass Scrooge unfair verleumdet wurde. | Open Subtitles | أتعلمين, لطالما أعتقدت أن ذلك البخيل كان يُتهم ظلما |
Ich dachte immer, eine kleine Lüge, die keine Auswirkungen auf igendwas oder irgendjemand hat, sei keine richtige Lüge. | Open Subtitles | لطالما إعتقدت أن الكذبة البسيطة لن تأثر على شيء يحدث لأنها ليست كذبة حقيقية |
Ich dachte immer, du seist einzigartig, Wolverine. | Open Subtitles | لقد اعتقدت دائما أنك فريد من نوعك , ولفرين |
Ich dachte immer, Dinger wie diese würden mich umbringen. | Open Subtitles | حسنا انه من المضحك أنني ظننت هذه الأشياء يوما قد تقتلني |
Ich dachte immer, das du das gern hättest. | Open Subtitles | دائما ما ظننت أنكِ تحبين ذلك |
Ich dachte immer, das Universum zieht Kreise, wiederholt sich ständig und ist immer vorhersehbar. | Open Subtitles | أتعلم, دائماً اعتقدت ان الكون يسير في الدوائر إلى ما لا نهاية ويكرر نفسه دائماً |
Ich dachte immer, ich würde losziehen, um einigen den Arsch zu versohlen, | Open Subtitles | كنتُ أعتقد بأني سألقنهم بعضهم درساً قاسياً |
Komisch Ich dachte immer, die Welt ist, was wir aus ihr machen. | Open Subtitles | شئ مضحك لقد اعتقدت دائماً اننا من نصنع العالم |
Ich dachte immer, in der dritten Welt könnte ich gross rauskommen. | Open Subtitles | لطالما فكرت أننى يمكن أن أحدث أثراً كبيراً فى العالم الثالث |