ويكيبيديا

    "ich damit sagen will" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أقوله
        
    • أحاول قوله
        
    • أقصده
        
    • أريد قوله
        
    • أود قوله
        
    • احاول قوله
        
    Alles was ich damit sagen will ist das die Typen jetzt mit drin stecken. Und es gibt kein Zurück mehr. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن هؤلاء أصبحوا معنا في هذا الشيء
    Was ich damit sagen will, ist, dass du Leonard am Besten kennst. Open Subtitles كل ما أقوله هو أنه كما تعرف ليونارد هو الأفضل
    Was ich damit sagen will, wenn es etwas gibt, was ich tun kann, irgendwas, was du brauchst, egal was, kannst du mich nehmen. Open Subtitles ما أحاول قوله هو إن كان هنالك شيء أستطيع القيام به أي شيء تحتاجه، أي شيء تماماً تستطيع أن تحظى بي
    Was ich damit sagen will: Ich denke, ich muss die Adresse unserer Nachbarn auf diesen Antrag schreiben, auch wenn ich das nicht will. Open Subtitles ..الذي أقصده بقولي أظن بأنني سأستخدم عنوان جيراننا على هذه الإستماره
    Was ich damit sagen will, ist... Ich habe meine Ärzte wirklich sauer gemacht. Open Subtitles .. أعتقد أن ما أريد قوله هو لقد أغضبت أطبائي حقاً
    Was ich damit sagen will, Captain, ist, dass, wenn Sie nicht die ganze Nacht gesoffen hätten, Open Subtitles .. ما أود قوله , كابتن , أنكى إذا لم تنغمسى بالشراب طوال الليل
    Nein, was ich damit sagen will, ist, als wir jung waren, lebten wir von Luft und Liebe. Open Subtitles .. ما احاول قوله اننا عندما كنا صغاراً عشنا من أجل ان نشعر بالحب داخلنا
    Was ich damit sagen will, ist, ich habe genau zugesehen. Open Subtitles حسناً , مرحى لك كل ما أقوله هو أنني لعبتُ مع هذا الرجل
    Ich bin enttäuscht. Das ist alles, was ich damit sagen will. Da denkt man, du kennst jemanden. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن ظني فيك قد خاب كنت أظن أني أعرفك
    Was ich damit sagen will, ist, dass mir bewusst war, dass ich vielleicht den Verstand verloren habe. Open Subtitles ما أريد أن أقوله هو أنني كنت واعياً بصحة احتمالية جنوني
    Was ich damit sagen will ist, dass das Leichenschauhaus voll... voll von Leuten ist, die dachten sie bräuchten keine Lebensversicherung. Open Subtitles ما أقوله هو أن المشرحة مليئة بالأشخاص الذين ظنوا أنهم لم يحتاجوا تأمين حياة
    Alles, was ich damit sagen will, ist, dunkler Himmel bedeutet nicht immer Regen. Open Subtitles خمّن ما أحاول أن أقوله هو، السماوات السوداء لا تُنبؤ دائمًا بهطول المطر.
    Was ich damit sagen will ist, dass ich mir nicht sicher bin ob du einen Fall hast. Open Subtitles ما أقوله هو أني لست متأكدًا إن كانت لديك قضية
    Was ich damit sagen will, ist, dass jemand den ersten Schritt machen muss. Open Subtitles ما أحاول قوله هو على أحدهم ان يقوم بالحركة الأولى
    Was ich damit sagen will ist, dass ich hoffe, dass es deiner Mom und dir gut geht. Open Subtitles ما أحاول قوله هو، أنّي آمل بأنكِ أنتِ و أمكِ بخير
    Was ich damit sagen will, ist, manchmal ist das, wonach du dein ganzes Leben suchst, Open Subtitles ما أحاول قوله الآن... أحيانًا ما نبحث عنه طوال حياتنا
    Was ich damit sagen will ist, du hast Nichts, über das du dich beschweren kannst. Open Subtitles ما أقصده, ليس لديك شيء تشكو من أجله
    Aber wenn es sein muss, was ich damit sagen will, ist: Open Subtitles لكن ان كنت مضطرة اظن ان ما أقصده هو
    Also was ich damit sagen will, Open Subtitles الذي أقصده أنكم مدينون لمرضاكم
    Verstehst du, was ich damit sagen will? Open Subtitles ألا ترى ما أريد قوله ؟
    Was ich damit sagen will ist, dass ich wenigstens 200 Dollar pro Monat mehr brauche und... für die Steigerung der allgemeinen Lebenshaltungskosten... 50 Dollar die Woche extra. Open Subtitles ما أود قوله بأنّني أحتاج على الأقل 200دولار اضافية في الشّهر ارتفعت كلفة المعيشة
    Was ich damit sagen will, ist, dass wir beide viel durchgemacht haben und... wir sollten uns die Zeit nehmen und darüber nachdenken, was wir möchten. Open Subtitles ما احاول قوله ان كليكما مر بالكثير واظن انه يجب ان , نفكر في انفسنا قليلا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد