Ich denke an meinen Sohn vor der Kamera, wie er sich da rechtfertigen muss. | Open Subtitles | صراحةً، أفكّر في ابني أمام آلات التصوير تلك، مضطّراً للشهادة على كل هذا. |
Ich denke an meine Kinder. Mir geht es genauso. | Open Subtitles | وأنا أفكّر في أطفالي، نفس الأمر بالنسبة لي |
Ich denke an eine weitere meiner Patientinnen, Priya, die glücklich verheiratet ist, ihren Mann liebt und ihn niemals verletzen wollen würde. | TED | أنا أفكر في مريضتي الأخرى، بريا التي تزوجت في سعادة تحب زوجها ولم تكن تريد أن تؤذي هذا الرجل |
Ich denke an die Angst und das potentielle Chaos. | Open Subtitles | أنا أفكر في الخوف , وماسيسببه من الفوضى الكامنة |
Ich denke an eine finanzielle Beziehung, etwas, das sehr verdächtig aussieht, aber eigentlich nicht illegal ist. | Open Subtitles | انا افكر صداقه ماليه شيئا يبدوا مشبوه جدا ولكنه في الحقيقه قانوني |
Ich denke an meinen Dad. | Open Subtitles | أنا أفكر بشأن أبي.. |
- Wenn Sie es mir sagen möchten. - Ich denke an einen Film. | Open Subtitles | ـ إن كنت تود إخباري ـ إنني أفكر بشأن الفيلم |
Ich denke an ihr schönes kleines Gesicht nach, als sie zusammenbrach. Sch, sch. | Open Subtitles | افكر فى وجهها الجميا وهوا يبداء فى التحلل |
Ich denke an einen Moment aus meiner Vergangenheit und dann verschwindet dieser. | Open Subtitles | وكأنما سأفكر في لحظة من ماضي، فتتلاشى |
Ich denke an das Was schön | Open Subtitles | و حينها لا أشعر بهذا السوء |
Ich kann nichts dafür. Ich denke an meine Mutter. | Open Subtitles | لا أستطيع التحمل أنا أفكّر في أمي |
Ich denke an meine Hängematte im Garten, oder wie meine Frau die Rosenbüsche mit meinen Arbeitshandschuhen kürzt. | Open Subtitles | أفكّر في إرجوحتي في الساحة الخلفية أو... زوجتي تشذب الشجيرات الورديّة مرتديه زوج من قفازاتى القديمه لتعمل بها |
Ich denke an meine Hängematte im Garten, oder wie meine Frau die Rosenbüsche mit meinen Arbeitshandschuhen kürzt. | Open Subtitles | أفكّر في إرجوحتي في الساحة الخلفية أو... زوجتي تشذب الشجيرات الورديّة مرتديه زوج من قفازاتى القديمه لتعمل بها |
Ich denke an blaue Schatten für das Fenster. | Open Subtitles | أفكّر في إضافة اللون الأزرق إلى النوافذ |
Das ist Vergangenheit, Ich denke an die Zukunft. | Open Subtitles | من 15 سنه مضت كل ذلك كان في الماضي أنا أفكر في المستقبل |
Und Ich denke an die Leute auf den Fotos. | Open Subtitles | و أنا أفكر في الناس الموجودين في تلك الصور |
Ich denke an diese Hochzeit, ich muss dir die Wahrheit sagen. | Open Subtitles | أنا أفكر في هذا الزفاف ويجب أن أعترف بالحقيقة. |
Ich denke an Sie. Sie haben noch Ihr ganzes Leben vor sich. | Open Subtitles | انا افكر فيك, لقد كانت عندك الحياة كلها |
Ich denke an Sandy und Carry und die Wahl, die ich traf. | Open Subtitles | -كلا أنا أفكر بشأن (ساندي) و(كاري) والخيار الذي اتخذته |
Ich denke an nichts, während ich mir dann einen runterhole am allerwenigsten an die harten Sex-Phantasien, die ich drinnen brauch. | Open Subtitles | لا أفكر فى أى شىء و انا أمارس هذا فقط خيالاتى الجنسية التى ألجأ اليها |
Ich denke an etwas Trendiges, bisschen Hipster‚ vielleicht einzigartig. | Open Subtitles | حسناً , أنا افكر بشيء عصري. تعلم , نوع ما جاز , فريد من نوعه؟ |
- Ich denke an das, was du gesagt hast. - Von wegen "jeder für sich" und so. | Open Subtitles | إنني أفكر بما قلته كل منا في طريقه |