ويكيبيديا

    "ich denke das ist" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • اعتقد ان هذا
        
    • أظن أن هذا
        
    BF: Ich denke, das ist die nächste Session. TED باري فريدمان : اعتقد ان هذا التصليح سيتم في التحدث المقبل
    Ich denke, das ist verständlich. Open Subtitles اعتقد ان هذا منطقى مستقبلك فى الكرة سيدوم لمتى ؟
    Ich denke, das ist keine gute Idee, ich bin nicht wirklich in bester Verfassung. Open Subtitles لا اعتقد ان هذا وقتاً مناسباً ..لم اجلب لعبة المحادثات معي
    Aber ich denke das ist eigentlich nur der Beginn davon wie wir Krebs behandeln werden. TED لكنني أظن أن هذا في الواقع هو فقط البداية لكيف سنعالج السرطان.
    Oft geht es bei diesem Tausch um mehr als um Sicherheit und ich denke, das ist wirklich wichtig. TED كثير من المرات، هذه المقايضات عن أشياء أكثر من الأمن ، و أظن أن هذا حقا مهم.
    Ich denke, das ist die wichtigste Gesetzgebung im Jahr 2006. TED أظن أن هذا هو أهم قتشريع لعام 2006 ، هل تعرفون لماذا؟
    Ok. Ich denke, das ist es, Leute. Danke für eure hilfe. Open Subtitles حسنا , اعتقد ان هذا هو شباب شكرا لكم على المساعدة
    Sieh, da. Ich denke, das ist das Nummernschild. Open Subtitles انظر ، هناك ، اعتقد ان هذا هو رقم السيارة
    Ich denke, das ist unangemessen, sie kommen einfach so zu meinem Haus und regen meine Frau auf. Open Subtitles اعتقد ان هذا غير لائق قدومك لمنزلي بهذه الطريقة , ازعاج زوجتي
    Seltsam, niemand tanzt. Wir beide tanzen doch...(Lachen) Ich denke, das ist für jeden hier unangenehm. TED غريب .. لم يرقص احدٌ من الجمهور ... نحن فحسب اعتقد ان هذا غير مريح بالنسبة لهم
    Ich denke, das ist alles, was ich brauche. Open Subtitles انا اعتقد ان هذا هو كل ما تحتاج.
    Ich erinnere mich aber, und ich denke das ist zuviel für ihn. Open Subtitles انا اذكر ، و اعتقد ان هذا يكفيه
    ich denke das ist entschuldbar, Minister. Open Subtitles حسنا اعتقد ان هذا عذر , سيادة الامين
    Ich denke, das ist tatsächlich wahr. TED اعتقد ان هذا صحيح بالفعل
    Ja, ich denke, das ist sehr fair. Open Subtitles نعم ، اعتقد ان هذا عادل جدا.
    Und wissen Sie, ich denke das ist ein Perspektivwechsel. Es geht nicht um unsere Technologien, sie erlauben den Zugang, sie erlauben uns, Stücke kreativer Arbeit zu schaffen. TED و ، أنتم تعلمون، أنا أظن أن هذا تحول في المفاهيم، ليس تقنياتنا هي التي توفر الدخول ، إنها تسمح لنا بالقيام بعمل مبدع
    Okay, ich denke, das ist alles ein bisschen voreilig. Open Subtitles حسناً، أظن أن هذا سابق لأوانه بعض الشيء.
    Ich denke, das ist das Beste, was wir tun können. Open Subtitles أظن أن هذا هو أفضل ما يمكن عمله
    Ich denke, das ist ein Kompliment. Open Subtitles أظن أن هذا إطراء ألن تغير ملابسك ؟
    Nun, ich denke, das ist etwas sehr melodramatisch, Brian. Open Subtitles أظن أن هذا ميلودرامي قليلاً براين
    Ich, uh, muss zurück ins Büro, aber ich denke, das ist nett. Open Subtitles ... علي العودة للمكتب لكن أظن أن هذا لطيف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد