Ich war mir nicht sicher, auf welche Seite sie gehören, ich entschied mich für Rechts. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنتي تريدينها في الجهة اليمنى ام اليسرى, لذلك اخترت الجهة اليمنى |
An jenem Tag wollte ich nicht unsichtbar sein, ich entschied mich für die Blicke, weil ich einfach etwas Anderes trug. | TED | وبدلًا من أن أكون غير مرئيًا، اخترت أن أكون شخصًا ينظر إليه، وذلك بارتداء ملابس مختلفة. |
Aber ich wählte nicht die Zerstörung; ich entschied mich für die Kamera statt der Schusswaffe. | TED | بقولي ذلك، لم أختر الدمار، اخترت حمل الكاميرا بدلًا من السلاح. |
ich entschied mich für meinen Dad. | Open Subtitles | و اخترت والدي, لقد شعرت بالطمأنينة حول ذلك, اتعلم؟ |
ich entschied mich für das Verfahren, das ich in meinem Studium erlernt hatte. | Open Subtitles | ولكن اخترت إتباع الإجراءات الطبية الشائعة التي كنت قد درستها حين كنت أدرس الطب |
Movie ich entschied mich für ein Leben mit Verbrechen, in einer Stadt, wo es keine gibt. | Open Subtitles | "لقد اخترت حياة الجرائم في بلدة لا تقع فيها جرائم!" |
ich entschied mich für eine Feder. | TED | انا اخترت النابض |
ich entschied mich für Letzteres. | Open Subtitles | و انا اخترت الاختيار الثاني |
ich entschied mich für Medizin. | Open Subtitles | لقد اخترت الطب. |
ich entschied mich für Ihre Seite. | Open Subtitles | لأنني اخترت أي سيّد أخدمه |