Ich erwarte keine glückliche Trennung, aber sie ist wenigstens herzlich. | Open Subtitles | لا أتوقع وداع سعيد، لكن دعه على الأقل ودود |
Jeder Einzelne wurde instruiert, wieso wir hier sind. Ich erwarte keine Schwierigkeiten. | Open Subtitles | تمّ إطلاع الجميع بشكلٍ كامل على سبب وجودنا هنا يعرفون التدريب لذا لا أتوقع أيّة مشاكل هنا |
Ich erwarte keine besondere Behandlung von euch, von keinem von euch. | Open Subtitles | لا أتوقع معاملة خاصة، منك أو من أية منكم |
Ich erwarte keine Vergebung, aber du wirst mit mir leben müssen. | Open Subtitles | لا أتوقع أنكِ ستُسامحني ولكن عليكِ إيجاد .. طريقة للعيش معي |
- Ich erwarte keine Freundlichkeit. | Open Subtitles | أنا لا أتوقع منك أن تكوني لطيفة. |
Ich erwarte keine Antwort von Ihnen. | Open Subtitles | لا أسألك لأني لا أتوقع أي أجوبة منك |
Ich erwarte keine Wunder. | Open Subtitles | فأنا لا أتوقع أن أحصل على الكثير |
Ich erwarte keine Unterstützung. | Open Subtitles | لا أتوقع الدعم |
Miss Kahn, Ich erwarte keine eigene Kolumne wie letztes Mal. | Open Subtitles | سيّدة (كان)، لا أتوقع منك أن تمنحيني عموداً مثل آخر مرة |
Ich erwarte keine ehrliche Antwort. | Open Subtitles | لا عليك لا أتوقع إجابة حقيقية |
Ich erwarte keine Vergebung. | Open Subtitles | لا أتوقع أن تسامحيني |
Und sag ihm, Ich erwarte keine Vergebung von ihm. | Open Subtitles | وأخبره أني لا أتوقع مسامحته |
Ich erwarte keine Vergebung von dir. | Open Subtitles | أنا لا أتوقع مغفرتك |
- Ich erwarte keine Parade. | Open Subtitles | - لا أتوقع موكب إستقبال - |
Ich erwarte keine Sonderbehandlung von Ihnen, weil ich Juniors Vater bin, und ich akzeptiere, dass Sie und ich niemals Freunde sein werden, Gibbs ... aber mir gefällt ihr Ton nicht. | Open Subtitles | لا أتوقع معاملة خاصة لأني والد الصغير، و أوافق على أني و أنت لن نكون أصدقاء أبداً، يا (غيبز)... |