ويكيبيديا

    "ich fürchte" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أخشى
        
    • أخشي
        
    • أنا خائف
        
    • وأخشى
        
    • أنا خائفة
        
    • للأسف
        
    • انا خائف
        
    • انا اخشى
        
    • أنا قلق
        
    • أنا أخاف
        
    • ما أخشاه
        
    • أَنا خائفُ
        
    • اخاف
        
    • انا خائفة
        
    • أنا خائفٌ
        
    Ich fürchte, wenn ich mich setze, kann ich nicht mehr aufstehen. Open Subtitles أخشى أننى لو جلست لن أستطيع النهوض ثانية لماذا ؟
    Ich fürchte, die Polizei hat versagt. Es war eine heikle Lage. Open Subtitles أخشى أن يفشل البوليس فى المهمه أردت ألا يضار أحد
    Auch wenn ich wollte, nein. Ich fürchte, ich bin ein Relikt. Open Subtitles حتى لو كنت أريد ذلك,لا أخشى أنني أصبحت أثر قديم
    Ich fürchte, Ihre Hoden sind auf die Größe von reifen Florida-Orangen angeschwollen. Open Subtitles حسنا، أنا أخشى الخاص الخصيتين تضخمت إلى حجم البرتقال ولاية فلوريدا.
    Ich fürchte, dass es auf beiden Seiten zu viel Bitterkeit gibt. Open Subtitles أخشى أن هناك الكثير والكثير من المرارة في كلا الجانبين.
    Ich fürchte, Sie werden den Sieg des Echos über die Stimme nicht erleben. Open Subtitles أخشى أنه لن يطول بك العمر كي تشهد انتصار الصدى على الصوت.
    Oh nein, Ich fürchte, das waren die einzigen, die ich für diese Saison hatte. Open Subtitles لا , أخشى أن هذه كانت كل ما لديّ لهذا الموسم أخبريني بشئ
    Ich fürchte, Seine Majestät vertraut mir oder schätzt mich nicht so wie einst. Open Subtitles أخشى أن جلالة الملك لم يعد يثق بي ويحرص علي كما السابق
    So reizvoll das auch klingt, Ich fürchte, ich werde morgen abreisen. Open Subtitles كما هو مبهِج كما يبدو أخشى باني سأسافر في الغد
    Ich leite das Jahrmarktkomitee und Ich fürchte, er wird 'ne absolute Katastrophe. Open Subtitles أنا رئيسة مجلس الكرنفال، و أخشى أنّ هذا يمثل كارثة حقيقية.
    Ich fürchte mich, mehr als sonst, vor den Intrigen der Männer. Open Subtitles أخشى الآن, أكثر من أي وقت مضى من مكائد الرجال
    Ich fürchte, dass Mrs. Crawley nicht gern die zweite Geige spielt, Sir. Open Subtitles أخشى بأن السيدة كروالي لن تُسر لقومها بدور ثانوي .. سيدي
    Die schreckliche Wahrheit ist, dass es mir nicht gut geht. Ich fürchte, ich werde Open Subtitles الحقيقة المروعة هي بأنني لست على مايرام أخشى من أنني سأطلب بأن تعذروني
    Spärlich, weil ich ja nie damit rechnete, diesen Bericht zu schreiben, und Ich fürchte, dass in meiner Erinnerung vieles anders ist, als ich es erlebte. Open Subtitles مبعثرة , لأنني لم أعتقد يوما بأنني سأكتب هذا التقرير و أخشى بأن الكثير مما هو عالق في ذاكرتي يختلف فعلا عما واجهته
    Lassen Sie sich das nicht zu Kopf steigen. Ich fürchte, so wird es weiterhin gehen. Open Subtitles لا تدعي الأمر يبتعد عن ذهنك أخشى أن هذه الطريقة التي ستجري بها الأمور
    Ich fürchte, wenn wir die gleiche Taschenuhr haben, wäre das peinlich. Open Subtitles أخشى أنّه إذا أرتدينا نفس ساعة الجيب، سيكون الأمر مُحرجًا.
    Meine Herren, es gab einen Irrtum. Ich fürchte, ihr müsst gehen. Open Subtitles يا سادة يبدو أن هناك مشكلة أخشى بأن عليكم المغادرة
    Ich fürchte, sein Verstand hat zunehmend abgebaut... und er ist derzeit als gefährlich einzustufen. Open Subtitles أخشي أن ذهنه أصبح مشوشا باستمرار و يمكن اعتباره رسميا شخصا خطيرا خطير؟
    Ich fürchte, du wirst nie wieder die Eisenhand verwenden können. Open Subtitles أنا خائف أنت لا يمكنك أبدا الإستعمال النخلة الحديدية ثانية.
    Ich fürchte, dass ich Sie nicht länger an dieser Schule beschäftigen kann. Open Subtitles وأخشى أنه لا يمكنني أن أبقيك هنا في المدرسة بعد الآن
    Ich fürchte, ich habe schlechte Nachrichten, meine Liebe. Open Subtitles أنا خائفة لأننى احمل إليك أنباء غير سارة
    - Ihr wollt mich nur aufziehen. - Ich fürchte nicht, Grandma. Open Subtitles لا ، إنكم تحاولون أن تخدعوني لا للأسف يا جدتي
    Ich fürchte, der Protest des Colonels ist reine Zeitverschwendung. Open Subtitles احتجاج الكولونيل سوف يكون غير ذو قيمة ,انا خائف
    Tja, Ich fürchte, dass ihr wohl einem Lügner auf den Leim gegangen seid. Open Subtitles حسناً ، انا اخشى ان اخبركم انكم وقعتم جميعاً تحت وطأه الخداع
    Ich fürchte, dass zu viel Macht in die Hände von zu wenigen fällt. Open Subtitles أنا قلق من أن ينتهي الحال بوجود سلطات واسعة بين أيدي القليل
    Ich fürchte, meine Suche wird noch viele Jahreszeiten dauern. Open Subtitles أنا أخاف بأن بحثى يطول و يستمر العديد من المواسم
    Obwohl Ich fürchte, dass es ziemlich persönlich wird... Open Subtitles ولكن ما أخشاه حقاً هو أن راح يكتسب بشدة سمة شخصية
    Ich fürchte, der Dame geht es momentan nicht gut genug für Besuch. Open Subtitles أَنا خائفُ العشيقةُ لَيستْ كافيةَ بشكل جيد جداً للرُؤية أي واحد في الوقت الحاضر، سيد
    Man nennt mich "Eisenkleid-Yim". Ich fürchte mich nicht vor Pistolen. Open Subtitles انا ذو القبضة الحديدية يم انا لا اخاف من المسدسات
    Zudem will ich nicht alleine sein. Ich fürchte mich. Open Subtitles على أيه حال , لا أريد أن أكون وحيده انا خائفة
    Ich fürchte, das kann zur Besessenheit werden. Open Subtitles أنا خائفٌ جداً أن يصبح ذلك أدماناً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد