Bitte, ich flehe euch an Ich habe nichts Bitte. | Open Subtitles | رجاء، أتوسل إليكم ليس لدي أي شيء من فضلك. |
Tut es für mich, ich flehe euch an. | Open Subtitles | إفعلوا هذا لِأجلى, أتوسل إليكم |
ich flehe euch an... um all der Liebe willen, die zwischen uns herrschte... lasst mir Recht und Gerechtigkeit widerfahren. | Open Subtitles | أتوسل إليك من أجل الحب الذي بيننا دعني أحصل على الحق والعدل, امنحني بعض الشفقة والرحمة |
ich flehe euch an, den Ernst der Lage zur Kenntnis zu nehmen. | Open Subtitles | أتوسل إليكِ أن تقدّري خطورة الموقف يوجد لدينا وقت قصير |
ich flehe euch an, Don Ciccio, er ist mein einziger Sohn. | Open Subtitles | أتوسل اليك يا دون تشيشيو اعفو عن ولدى |
- Verschont ihn! ich flehe euch an! | Open Subtitles | أعف عنحياته، أتوسّل إليك ! |
ich flehe euch an. Helft uns. Bitte. | Open Subtitles | أنا أترجاك , ساعدنا أرجوك |
Bei der Entscheidung, wie man auf diese Situation reagiert, werden eure Instinkte euch sagen, eine bestimmte Sache zu tun, aber ich flehe euch an, das Gegenteil zu tun. | Open Subtitles | باختياركم كيف تتعاملون مع هذا الموقف ستقوم غرائزكم التي تملكونها طوال حياتكم بأن تفعلوا شيئاً واحداً ولكني أتوسل إليكم .. |
"Eure Instinkte werden euch sagen, eine bestimmte Sache zu tun, aber ich flehe euch an, das Gegenteil zu tun." | Open Subtitles | غرائزكم التي ستخبركم أن تقوموا " " بشيء ولكني أتوسل إليكم أن تفعلوا العكس |
ich flehe euch an! Geht bitte einfach nach oben. | Open Subtitles | أتوسل إليكم إصعدوا إلى الأعلى فحسب |
ich flehe euch an, helft mir, sie zu finden. | Open Subtitles | أتوسل إليكم ساعدوني في العثور عليهم |
John, ich flehe euch an, in Gottes Namen... dieses Abkommen nicht durch falsches Handeln und Voreiligkeit zu gefährden. | Open Subtitles | جون ، أتوسل إليك حبا بالله لا تضع الاتفاق في خطر عن الأعمال الغير مشروعة وإصدارك للأحكام المتسرعة |
Er ist ein Verrückter. ich flehe euch an, glaubt mir! Hört auf! | Open Subtitles | أتوسل إليك , صدقني , صدقني أنا ملكك , عليك ايقاف هذا |
ich flehe euch an, uns noch etwas Zeit zu geben. Die Männer arbeiten Tag und Nacht. | Open Subtitles | ولكن, يا صاحب الجلالة أتوسل إليك أن تمحنا المزيد من الوقت |
ich flehe euch an, kommt mit mir und vergesst diesen Irrsinn. | Open Subtitles | أتوسل إليكِ تعالي معي وأنسي هذه الحماقة |
Geht noch heute Nacht, ich flehe euch an. | Open Subtitles | إتركيه الليلة، أنا أتوسل إليكِ |
Sie darf ihn nicht töten, ich flehe euch an. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تجعليه يُقتل، أتوسل إليكِ. |
ich flehe euch an, Don Ciccio, er ist mein einziger Sohn. | Open Subtitles | أتوسل اليك يا دون تشيشيو اعفو عن ولدى |
ich flehe euch an. | Open Subtitles | أتوسّل إليك. |
Ganz egal, wer. ich flehe euch an. | Open Subtitles | شخص ما ، من فضلك أنا أترجاك |
Bitte, ich flehe euch an. | Open Subtitles | رجاءً، أَستجداك. |
ich flehe euch an. Kommt raus. | Open Subtitles | من فضلك، أنا أرجوك اخرج يا بطاطس اخرج |