Ich fliege im Juni mit ihm nach Mexiko. | Open Subtitles | أنا ذاهب الى المكسيك معه في يونيو حزيران. |
Ich fliege auf jeden Fall nach Jemen. | Open Subtitles | أنا ذاهب فى اليمن اذا أمكننى أن أثبتك فى المستشفى الى أن أعود |
Ich fliege nach New York, um den Broadwayproduzenten meine Musik vorzuspielen. | Open Subtitles | سأطير إلى نيو يورك لأعزف موسيقى لمنتجي برودواي |
Ich fliege seit 15 Jahren und will meinen Anteil am Amerikanischen Traum. | Open Subtitles | أنا أطير منذ 15 سنة وأريد قطعة من الحلم الأمريكي |
Nein, bleib hier. Ich fliege um drei nach Barcelona. | Open Subtitles | لا لا لا ، أبق هنا سأسافر لبرشلونا في الثالثة |
Ich fliege im Juni nach Afrika. | Open Subtitles | أنا ذاهبة إلى أفريقيا مرة أخرى في يونيو حزيران. |
Ich fliege nach L.A. | Open Subtitles | أنا ذاهب إلى لوس أنجلوس. اتصلوا ان احتجتم. |
Ich fliege nach Spanien und möchte Nadia mitnehmen. | Open Subtitles | ثمّ أنا ذاهب إلى إسبانيا نفسي، وأنا أودّ أن آخذ نادية معي. |
Ich fliege in den Norden,... und wenn ich wiederkomme, sollst du bereit für mich sein. | Open Subtitles | سأطير لشمال الولاية، وعندما أعود، أريدكِ جاهزة لي. |
Aber Ich fliege doch schon. Von hier oben ... seht ihr alle wie kleine Ameisen aus. | Open Subtitles | سأطير في يوم من الايام وأعود لزيارتكم |
'Ich fliege los, mir die Welt ansehen.'" | Open Subtitles | "يوماً ما، سأطير عن هذه الجزيرة "و ألف العالم |
Ich fliege nach Washington, um den von Ihnen angerichteten Schaden zu lindern. | Open Subtitles | أنا أطير للعاصمة أحاول تخفيف شيء من أضرارك |
Ich fliege hoch, Sergeant, aber ich komme nie... mehr herunter. | Open Subtitles | أنا أطير عالياً أيها الرقيب وأنا لن أسقط |
Vielen Dank. Ich fliege erst morgen. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لكِ، سأسافر غداً. |
Ich fliege in die Tropen, und vergessen den Schnee! | Open Subtitles | سأسافر للمناطق المدارية تبا للجليد |
Sie sagte: "Ich fliege ins All, und möchte mit den Daten der Mission etwas Bedeutsames machen, um die Menschen draußen zu erreichen." | TED | أخبرتنا: "أنا ذاهبة إلى الفضاء و أريد أن أفعل شيئًا ذا معنى ببيانات مهمتي لكي يصل للناس" |
Sehen Sie,... ich bin Astronaut und... Ich fliege Sonntag nach Russland, damit... ich eine in einer Soyuz-Rakete zur Internationalen Weltraumstation fliegen kann. | Open Subtitles | أترين، أنا رائد فضاء و سوف أغادر لروسيا يوم الأحد حتى أخذ الصاروخ لمحطة الفضاء الدولية |
Ich fliege nach Ibiza, in die Ferien, du musst also eine Weile ohne mich auskommen. | Open Subtitles | انا ذاهب الى إيبيزا في عطلة، لذلك كنت لوحدك لفترة من الوقت. |
Meine lieben Eltern, Ich fliege | Open Subtitles | ♪ بدون الكحول ♪ ♪ انا اطير , انا اطير ♪ |
UG: Nein, der Rauch ist aus zwei Gründen da, man kann so die Geschwindigkeit sehen und die Strecke erkennen, die Ich fliege. | TED | لا، الدخان هو لسببين ، أنه يمكنك من رؤية السرعه ، حيث ترين الطريق حيث كنت أحلق |
Ich fliege nicht mit einem Hubschrauber. Ich muss sofort zurück. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أستقل مروحية أريد العودة حالاً |
Ich fliege sie auf Wolkenhöhe, damit sie schwerer geortet werden kann. | Open Subtitles | أنا أقودها بين السحب كستار للتقليل من فرص تحديد موقعها بصرياً. |
Ich fliege zum Mond. Ich schrumpfe den Mond. Ich schnappe mir den Mond Ich sitze auf der Toilette. | Open Subtitles | أحلّق نحو القمر، أقلّص القمر، أمسك بالقمر، أجلس على مرحاض |
Ich fliege in ein paar Stunden nach Los Angeles, ich muss mich beeilen. | Open Subtitles | أنا سأغادر إلى لوس انجلوس خلال ساعات قليلة , لذلك علي الذهاب |
Ich fliege hin und berichte vor Ort. | Open Subtitles | أنا سأركب طائرة وسوف أغطي هذه القصة من هناك |
Ich laufe nicht weg, Ich fliege | Open Subtitles | ♪ بدون تدخين , بدون كحول ♪ |