ويكيبيديا

    "ich frage nicht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لن أسألك
        
    • لا أسأل
        
    • لست أطلب
        
    • لن أسأل
        
    • لن أسألكِ
        
    • لن أطلب
        
    • لستُ أسأل
        
    • لا أسألك
        
    • أنا لا أطلب منكِ
        
    Geben Sie die Schlüssel her. Ich frage nicht noch einmal. Open Subtitles و الآن , أعطينى هذه المفاتيح لن أسألك ثانية
    Ich frage nicht: "Glauben Sie an Liebe auf den ersten Blick?" Open Subtitles لن أسألك إن كنت تؤمنين بالحب من أول نظرة لأنذلكمكرراً...
    Aber Ich frage nicht ohne Grund. Open Subtitles لا شئ سيغريها لبيع البيت الأخير .. لكني لا أسأل السؤال المثالي
    Ich frage nicht deine Mutter oder Jehova. Open Subtitles لست أطلب من أمك ولا (يهوه)
    Ich frage nicht, was du später machst, weil ich dann tot bin und es nichts mehr macht. Open Subtitles لن أسأل ماذا تنوى فعله عندما تخرج لأننى على كل حال سأكون ميتة
    Ich frage nicht, ob Sie mit mir nach Hause gehen. Open Subtitles لن أسألكِ مُرافقتي إلى المنزل أو أن أحاول تقبيلك،
    Ich frage nicht Dean. Das Angebot ist für dich. Du kannst etwas Sinnvolles tun. Open Subtitles لن أطلب منه ضعي بعض الثياب على جسدك وسأنتظرك في السيارة
    Ich frage nicht, ob du dich zu mir hingezogen fühlst. Ich will nur eine objektive Antwort. Open Subtitles لستُ أسأل إن كنتِ منجذبة نحوي، بل أتطلع إلى إجابة موضوعيّة
    Das glaub ich dir. Und Ich frage nicht, welche Richtung. Patentrecht. Open Subtitles أعتقدت ذلك, لن أسألك أي نوع - براءة الاختراع -
    Ich frage nicht, was Sie gerade gesagt haben. Open Subtitles لن أسألك إذا أنت فقط قلت الذي أعتقد أنت فقط قلت...
    - Ich frage nicht, wie. Open Subtitles حسناً, لن أسألك عن الطريقة لهذا
    Ich frage nicht, wem der Bademantel gehört. Open Subtitles لن أسألك لمن هذا الثوب
    Hör zu, Ich frage nicht, wo du gerade bist. Open Subtitles اسمعي,لن أسألك أين أنتي؟
    Ich frage nicht und möchte nicht gefragt werden. Open Subtitles ليس عندي أسئلة. أنا لا أسأل أي شيء. لذا لا تسألني.
    Ich frage nicht nach Details, aber er sagt mir ja sowieso nur das, was er will, nicht wahr? Open Subtitles أنا أقصد، أني لا أسأل عن التفاصيل و لكنه يخبرني بما يريده، حسناً؟
    Ich frage nicht. Open Subtitles لست أطلب
    Ich frage nicht. Open Subtitles إنني لست أطلب.
    Ich frage nicht, was passierte, aber hoffe, Sie können es vergessen. Open Subtitles لن أسأل ماذا كان لكن آمل أن تنسي الأمر
    Ich frage nicht noch mal. Open Subtitles أنا لن أسأل ثانيهً * أنا * كارتر
    Ich frage nicht, was du treibst. Open Subtitles لن أسألكِ عمّا كنتِ تفعلين
    Ich frage nicht nochmal. Open Subtitles لن أسألكِ مجدداًَ
    Ich frage nicht noch einmal. Open Subtitles لن أطلب هذا منك مجددًا
    Ich frage nicht noch mal. Open Subtitles لن أطلب منك مرتين
    Ich frage nicht was Frauen wollen in irgendeinem forschungs-psychologischen Sinn. Open Subtitles لستُ أسأل "ماذا تردنه النساء؟" من هراء بحثٌ نفسيّ
    Ich frage nicht. Ich lese laut. Ein Quiz aus der Zeitschrift. Open Subtitles لا أسألك ، أنا أقرأ بصوت عالي اختبار المجلة
    Ich weiß. Ich frage nicht. Ich hoffe bloß, dass Sie unsere bedeutsame Vergangenheit im Hinterkopf behalten, Open Subtitles أعلم ذلك , أنا لا أطلب منكِ ذلك آمل فقط أن تضعي في عين الإعتبار تاريخنا الكبير المشترك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد