| Ich gehe nie wieder zurück. Keiner von uns geht je wieder zurück. | Open Subtitles | سوف لن أعود مطلقاً , لا أحد منَّا سيفعل أبداً |
| Das Einzige, was ich weiß, ist, egal was da draußen ist, Ich gehe nie wieder zurück. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أعلمه هو أنّه أيّاً كان هناك بالخارج، لن أعود أبداً. |
| Es ist super. Ich gehe nie wieder in diesen großkotzigen 99-Cents-Laden. | Open Subtitles | إنه رائع, لن أعود أبدًا إلى متجر "99 سنت" المتغطرس |
| Aber die brauche ich nicht mehr, denn falls ich mich nicht klar ausgedrückt habe, Ich gehe nie wieder zurück in die Hölle. | Open Subtitles | ، لكنني لا أحتاج إليهم الآن لإنه وفي حالة ما لم أكُن واضحاً تماماً لن أعود إلى الجحيم أبداً |
| Ich gehe nie wieder zurück. Hast du gehört? Lieber sterb ich. | Open Subtitles | لن أعود إلى هناك سأموت قبل أن أعود |
| Ich gehe nie wieder in den Fitneßclub. | Open Subtitles | لن أعود لذلك المركز الرياضي مجددا |
| Ich gehe nie wieder zurück! | Open Subtitles | . لن أعود إلى المنزل ، أبداً |
| Ich gehe nie wieder dahin. | Open Subtitles | لن أعود إلى هناك. |
| - Hört zu, Ich gehe nie wieder dorthin zurück. | Open Subtitles | استمعا، لن أعود إلى هنالك |
| - Ich gehe nie wieder da runter. | Open Subtitles | لن أعود إلى الأسفل مجددًا |
| Ich gehe nie wieder nach Japan. | Open Subtitles | لن أعود إلى (اليابان) قط. |