Ja, um, eigentlich habe ich gehofft, dass er vielleicht zum Abendessen vorbeikommen könnte. | Open Subtitles | أجل، في الواقع. كنتُ آمل أنّه لربّما يمكنه المجيء لتناول العشاء ؟ |
Gut, dann habe ich gehofft, beim Büro vorbeizuschauen. Nun, für all das gibt es genug Zeit. | Open Subtitles | جيد إذن كنت آمل أن أزور المكتب حسنًا , هناك الكثير من الوقت لكل هذا |
Eigentlich hatte ich gehofft, dass Sie heute Abend bei mir vorbeikommen könnten. | Open Subtitles | كنت آمل .. أقول هل يمكنك الحضور لشقتي الليلة ؟ |
Also du mir von der Fusion erzählt hast, hatte ich gehofft, er würde auf dich abfärben. | Open Subtitles | عندما أخبرتني عن الاتحاد، أملت أنه سيؤثر عليك. |
Danke. Darauf hatte ich gehofft. | Open Subtitles | شكرا لك ، كنت أعتمد على مساندتك |
Nun, unglücklicherweise nicht so, wie ich gehofft habe. | Open Subtitles | مع الأسف، ليس بقدر ما آملت |
Nein, sie war die ganze Nacht auf und hat versucht, ihre Schwester zu finden, weshalb ich gehofft hatte, dass du... | Open Subtitles | لا ، لقد كانت مستيقظة طوال الليل تحاول أن تجد شقيقتها .. و لهذا السبب كنت آمل أنك |
Ich bin sicher, Sie hatten ihre Zweifel... doch die Befragung dauerte länger, als ich gehofft hatte. | Open Subtitles | نعم,أعلم أنه راودتكم شكوك الحقيقة,الاستجواب أخذ أكثر مما آمل |
Ich habe 60% Prozent meiner Energie an das Kühlsystem umgeleitet... aber ich befürchte, es ist nicht so wirksam, wie ich gehofft habe. | Open Subtitles | لقد حولت 60 بالمائة من جهدي للتبريد و لكن أخشى أنها ليست فعالة كما كنت آمل ما السيناريو الأسوأ يا كيت؟ |
Den ganzen Sommer lang habe ich gehofft, dass ich das aus der Welt schaffen könnte, und vielleicht kann ich es noch, und deshalb musst du die Ohren steif halten und darauf vertrauen, dass deine Mutter sich dessen annimmt. | Open Subtitles | طوال الصيف كنت آمل بأني أنهي الأمر وربما مازلت أستطيع لذلك أريدك أن تبقي رأسك مرفوعاً وتثق بأن والدتك ستعالج الأمر |
Um ehrlich zu sein, hatte ich gehofft, mindestens bis zur zweiten Base. | Open Subtitles | لأكون صادقا, كنت آمل على الأقل إلى المحطة التالية أنت مضحك للغاية |
Vielleicht habe ich gehofft, dass er eines Tages nach mir sucht. Ich weiß, dass dies schwer für Sie ist. Nein, ich glaube, ich bin okay. | Open Subtitles | ربما كنت آمل أن يأتي يوماَ للبحث عني أعلم أن الأمر صعب عليك أظنني سأكون بخير |
Eigentlich hatte ich gehofft, dass du vielleicht zu der Party kommen und es ihm selber sagen könntest. | Open Subtitles | كنت آمل أن تأتي إلى الحفلة و تخبره بنفسك |
Nun, ja, nach all dem, was mit Charles passiert ist, hatte ich gehofft, dass du anrufen würdest. | Open Subtitles | أجل بعد كل ماحدث مع تشارلز كنت آمل أن تتصل بي |
Nun, äh, tatsächlich, Sir, hatte ich gehofft Sie könnte ihre Position überdenken bezüglich der Aldridge | Open Subtitles | حسنا ، أه في الواقع ، يا سيدي ، وكنت آمل قد ترغب في إعادة النظر في موقعك في الرهينة الدريدج |
Ich bin trotzdem gekommen, obwohl Sie das sagten, weil ich gehofft habe, Sie würden sich meinen Vorschlag noch mal überlegen. | Open Subtitles | ولقد أتيت إلى هنا على الرغم مما قلتيه لأني كنت آمل حقا في أن تعيدي النظر في عرضي |
Ich weiß, deshalb hatte ich gehofft, dass ihr jemanden kennt, mit dem ihr mich verkuppeln könntet. | Open Subtitles | اعرف لهذا كنت آمل ان يكون لديكما من تعرفانني عليه |
Um ehrlich zu sein, hab ich gehofft, dass ich hier wieder für eine Weile einziehen kann. | Open Subtitles | كنت آمل أنني أستطيع.. الانتقال الى هنا.. لفترة |
Das hatte ich gehofft. Ich habe Dutzende von Fällen wie diesem bei CNRI gesehen. | Open Subtitles | أملت ذلك، فقد رأيتُ عشرات القضايا كهذه حين كنت في مركز البحوث. |
Oh, das hatte ich gehofft. | Open Subtitles | كنت أعتمد على ذلك |
Oh, Zelda. Genau wen ich gehofft hatte, zu treffen. | Open Subtitles | يا ( زيلدا ) أنتِ الشخص الذي آملت أن يكون هُنا |
Das hatte ich gehofft, aber Aulfric sah mich in Sophias Gemächern und in einem Zornanfall | Open Subtitles | هذا ما آمله. و لكن أولفريك ضبطني في غرفة صوفيا |