Und ich möchte mich kurz mit diesem Buch das ich gelesen habe befassen. | TED | وأود الآن الاشارة بسرعة لإتحدث عن كتابه والذي قرأته. |
Nachdem was ich gelesen habe und was heute passiert ist, war es kein Mantel. | Open Subtitles | نظراً إلى ما قرأته وإلى أحداث اليوم لم يختفيا بفعل الرداء |
Nicht an das letzte Buch, das ich gelesen habe ... den letzten Film, den ich gesehen hab. | Open Subtitles | لا آخر كتاب قرأته . . أو آخر فيلم شاهدته |
Alle Bücher, die ich gelesen habe, sagen, dass das Schwert hier ist. | Open Subtitles | كل الكتب التي قرأتها قالت أن السيف هنا إذاً ماذا؟ |
Oh und es wäre so cool, wenn wir zu Mittag in dieses kleine großartige Cafe gehen könnten, von dem ich gelesen habe. | Open Subtitles | وسيكون عظيما جدا إذا تمكنا من تناول الغداء في ذلك المقهى الرائع الذي قرأت عنه |
Weil der Vertrag, den ich gelesen habe, nicht 300 Seiten hatte. Es waren 364. | Open Subtitles | لأن عقد الإيجار الذي قرأته لم يكن من 300 صفحة بل من 364 صفحة |
Nur, was ich gelesen habe. | Open Subtitles | هذا ما قرأته وحسب إذًا لا يمكن أنك تعرف الكثير عنها |
Nach dem, was ich gelesen habe, ist es neu für Sie, zu porträtieren. | Open Subtitles | مما قرأته فهمت أن الأمر جديد عليك، أعني رسم الشخصيات. |
Sieht mit Sicherheit nach mehr aus in den Artikeln in den Fan-Zeitschriften, die ich gelesen habe. | Open Subtitles | بالتأكيديبدو اكثرمن ذلك... مما قرأته عن الفضائح وكل ماكتبه المعجبين بالمجلات. |
Und das, was ich gelesen habe, klang ein bisschen übertrieben. | Open Subtitles | ...حسنا ، أنا كنت فى عجلة و ما قرأته كان نوعا ما معقد |
Warum sagen Sie Martin nicht, was ich gelesen habe? | Open Subtitles | لماذا لا تقولي لمارتن ما قرأته ؟ |
Nichts, was ich gelesen habe, bringt mich der Lösung näher, und wenn es jemanden gibt, der die Lösung, ohne V-9 schneller zu werden, hinbekommt, dann ist er das. | Open Subtitles | لا شيء مما قرأته يقودني إلى إجابة، ولو هناك من يساعدتي لإيجاد حل بأن أزداد سرعة بدون "فِي -9"، فهذا هو |
Was ich gelesen habe, fand ich sehr gut. | Open Subtitles | ما قرأته كان جيد جدا |
Alles was ich gelesen habe sagt, dass sie ein loyales Mitglied von "Team Zach" ist | Open Subtitles | كلّ ما قرأته بتعابيرها يُشير أنّ ولائها إلى فريق (زاك). |
Dana, jeder Arzt im Zentrum, jede Broschüre, jedes Buch das ich gelesen habe Gesund zu werden, sagen alle das gleiche; | Open Subtitles | (دانا)، كلّ طبيب في المركز، أو في كامل المعمورة، كلّ كتاب قرأته حول التحسن، جميعهم يقولون نفس الشيء، |
Ich weiß nur, was ich gelesen habe. | Open Subtitles | أنا فقط أعلم ما قرأته. |
In allem, was ich gelesen habe, steht, dass die Bestie von Jean Chastel getötet wurde. | Open Subtitles | كل ما قرأته يشير إلى أنّ الوحش قُتل على يد (جون تشاستل). |
Weißt du, was ich gelesen habe? | Open Subtitles | -لا ؟ هل تعلم ما الذي قرأته ؟ |
Ich bin mir ziemlich sicher, dass das nicht in dem Buch der guten Taten stand, das ich gelesen habe. | Open Subtitles | أنا واثقة من أن ذلك لم يرد في الكتب التي قرأتها |
Jetzt nutze ich meine vielen Stimmen, um zu sagen, dass ich einmal am Tag... eine Tasse normalen Kaffee trinke, was völlig in Ordnung ist,... laut den Studien, die ich gelesen habe,... zumindest solange bis ich anfange zu Stillen. | Open Subtitles | بأنني لأقول المتعددة أصواتي سأستغل والآن تماماً مقبول وهذا يومياً, مرة قهوة كوب سأتناول قرأتها التي للدراسات تبعاً |
Die Anlage, über die ich gelesen habe, ist nur für Außendienstmitarbeiter. | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك النظام الذى قرأت عنه يعطى للعملاء الميدانيين فى حاله الطوارئ بشكل صارم |