Wenn ich gewusst hätte, dass du und deine Mutter noch am Leben seid... hätte mich nichts auf der Welt... davon abgehalten eher zu kommen. | Open Subtitles | لو كنت أعرف أنك و أمك لا زلتم أحياء لم يكن شيء في العالم يستطيع أن يمنعني من المجيء لكم قبل الآن |
Wenn ich gewusst hätte, wie viele Kinder hier sind, hätte ich nicht gebucht. | Open Subtitles | لو كنت أعرف أن هذا المكان يَعج بالأطفال لما جئت إلى هنا. |
Wenn ich gewusst hätte was für ein Papierkram auf mich zukommt, hätte ich ihn niemals erschossen. | Open Subtitles | لكن إن كنت أعلم أنني سأقوم بكل هذه الأعمال الورقية، لما كنت أطلقت النار عليه |
Wenn ich gewusst hätte, dass er so wertvoll ist, hätte ich ihn behalten. - Komm schon, du kannst sie doch überreden! | Open Subtitles | إن كنت أعلم بأنّ ذلك الشيء كان ثميناً لتمسّك به |
Wenn ich gewusst hätte, was du für´n Arschloch bist, hätte ich nie mit dir zusammen gearbeitet! | Open Subtitles | حقير لو كنت اعلم أي نوع من الناس أنت ماكنت وافقت على العمل معك |
Wäre ich am Leben, wenn ich gewusst hätte, wer mein Mörder ist? | Open Subtitles | هل سأكون على قيد الحياة الآن لو أني عرفت من قتلني؟ |
Wenn ich gewusst hätte, wer du bist... Hallo? | Open Subtitles | هذا صعب0 إذا كنت أعرف من أنت، لم أكن لـ.. |
Wenn ich gewusst hätte, dass dieses Schätzchen hier ist, hätte ich uns dort viel schneller herausgeholt. | Open Subtitles | لو كنت أعرف بوجود هذه الحلوة هنا لكنتُ أخرجتنا من هنا أسرع |
Wenn ich gewusst hätte, dass du hier einbrichst,... hätte ich dir einen kleinen Fettfreien mitgenommen. | Open Subtitles | لو كنت أعرف بانك ستكسر وتدخل كنت جلبت لك قهوتك بحليب منزوع الدسم |
Wenn ich gewusst hätte, dass wir ein Rennen fahren, hätte ich mein Livestrong-Armband getragen. | Open Subtitles | إذا كنت أعرف أننا ذاهبون إلى أن السباق، وأنا أن كان يلبس سوار ليفسترونغ بلدي. |
Wenn ich gewusst hätte, dass wir das Zeug acht Blöcke tragen müssen, hätte ich mich in einen Sherpa verliebt. | Open Subtitles | لو كنت أعرف أننا سنحمل هذه الأشياء ثماني مجمعات سكنية لقفزت إلى شربة |
Weiss ich nicht, aber wenn ich gewusst hätte, dass er auf sowas steht, hätte ich ihn darum gebeten, mich auf der Party zu erwürgen. | Open Subtitles | لا أعلم، لكن لو كنت أعرف بأن هذا تخصصه. لكنت قد طلبت منه خنقي في الحفلة. |
Wenn ich gewusst hätte, dass du einen Liebes-Winterschlaf willst, wäre ich nicht so hartnäckig gewesen. | Open Subtitles | لو كنت أعلم أنكِ ترغبين بعدم الوقوع في ثغرة للمواعدة... لما ضغطت عليك بقوة... |
Wenn ich gewusst hätte, dass Sie kommen, hätte ich das gute Zeug versteckt. | Open Subtitles | حسناً، لو كنت أعلم بمجيئك.. ما كنت لأخفي المشروب الجيد.. |
Wenn ich gewusst hätte das es so kommt, wäre ich lieber nicht schwanger geworden. | Open Subtitles | لو كنت أعلم أن الأمور ستكون هكذا ما كنت لأحمل |
Ich hätte die OP nicht angenommen, wenn ich gewusst hätte, dass ich die Plastische-Gang sprenge. | Open Subtitles | لم أكن سأقبل الجراحة لو كنت أعلم انني سأخرب علاقة عصابة التجميل. |
Wenn ich gewusst hätte, dass all diese Verücktheiten in deinem Kopf herumschwirren, hätte ich ein paar mexikanische Schmerzpillen bestellt. | Open Subtitles | إن كنت أعلم أن مل هذا الجنون يحدث في رأسك لكنت طلبت لك بعض المسكنات المكسيكية |
Wenn ich gewusst hätte, das Cash dich um all das bitten würde, hätte ich es dir gesagt. | Open Subtitles | لو كنت أعلم ان كاش ستطلب منك كل هذا لكنت أخبرتك |
Wenn ich gewusst hätte, das es was zu feiern gibt, hätte ich 'ne Flasche Champagner mitgebracht. | Open Subtitles | لو كنت اعلم اننا سنحتفل كنت سأُحظـر زجاجة شمبانيا |
Ich hätte es getan, wenn ich gewusst hätte, dass meine Liste so kurz ist. | Open Subtitles | كنت سأخبرك لو أني عرفت بأن قائمتي كانت قصيرة جدا |
Er sagte mir, er würde dir helfen, würde dich retten. Ich hätte dem nie zugestimmt, wenn ich gewusst hätte, was er tun würde. | Open Subtitles | أخبرني بأنّه يساعدكَ وأنّه ينقذك ما كنتُ لأوافق لو كنتُ أعرف ما سيفعله |
Wenn ich gewusst hätte, dass so etwas dich ins gleiche Zimmer mit mir bringen würde, wäre ich schon früher niedergestochen worden. | Open Subtitles | لو كنتُ أعلم أنّ هذا سيعيدك لتكوني بنفس الغرفة التي أنا فيها لكنتُ تعرّضتُ للطعن بوقت أبكر |
Wenn ich gewusst hätte, dass jemand stirbt, der mir nahe steht, hätte ich mein Leben sofort aufgegeben! | Open Subtitles | إذا كنت قد عرفت أن شخصا مقربا لي سوف يموت، كنت سأضحي بحياتي بثانية واحدة |
Wenn ich gewusst hätte, dass sich die Ereignisse so mit Theirisa entwickeln würden, dann wäre ich eingesprungen, um zu helfen. | Open Subtitles | لو أنني علمت بأن الأمور تجري كذلك بخصوص تأشيرات سفرهم لكنت هرعت إلى المساعدة.. |