ويكيبيديا

    "ich gewusst hätte" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • كنت أعرف
        
    • كنت أعلم
        
    • كنت اعلم
        
    • أني عرفت
        
    • كنتُ أعرف
        
    • كنتُ أعلم
        
    • كنت قد عرفت
        
    • أنني علمت
        
    Wenn ich gewusst hätte, dass du und deine Mutter noch am Leben seid... hätte mich nichts auf der Welt... davon abgehalten eher zu kommen. Open Subtitles لو كنت أعرف أنك و أمك لا زلتم أحياء لم يكن شيء في العالم يستطيع أن يمنعني من المجيء لكم قبل الآن
    Wenn ich gewusst hätte, wie viele Kinder hier sind, hätte ich nicht gebucht. Open Subtitles لو كنت أعرف أن هذا المكان يَعج بالأطفال لما جئت إلى هنا.
    Wenn ich gewusst hätte was für ein Papierkram auf mich zukommt, hätte ich ihn niemals erschossen. Open Subtitles لكن إن كنت أعلم أنني سأقوم بكل هذه الأعمال الورقية، لما كنت أطلقت النار عليه
    Wenn ich gewusst hätte, dass er so wertvoll ist, hätte ich ihn behalten. - Komm schon, du kannst sie doch überreden! Open Subtitles إن كنت أعلم بأنّ ذلك الشيء كان ثميناً لتمسّك به
    Wenn ich gewusst hätte, was du für´n Arschloch bist, hätte ich nie mit dir zusammen gearbeitet! Open Subtitles حقير لو كنت اعلم أي نوع من الناس أنت ماكنت وافقت على العمل معك
    Wäre ich am Leben, wenn ich gewusst hätte, wer mein Mörder ist? Open Subtitles هل سأكون على قيد الحياة الآن لو أني عرفت من قتلني؟
    Wenn ich gewusst hätte, wer du bist... Hallo? Open Subtitles هذا صعب0 إذا كنت أعرف من أنت، لم أكن لـ..
    Wenn ich gewusst hätte, dass dieses Schätzchen hier ist, hätte ich uns dort viel schneller herausgeholt. Open Subtitles لو كنت أعرف بوجود هذه الحلوة هنا لكنتُ أخرجتنا من هنا أسرع
    Wenn ich gewusst hätte, dass du hier einbrichst,... hätte ich dir einen kleinen Fettfreien mitgenommen. Open Subtitles لو كنت أعرف بانك ستكسر وتدخل كنت جلبت لك قهوتك بحليب منزوع الدسم
    Wenn ich gewusst hätte, dass wir ein Rennen fahren, hätte ich mein Livestrong-Armband getragen. Open Subtitles إذا كنت أعرف أننا ذاهبون إلى أن السباق، وأنا أن كان يلبس سوار ليفسترونغ بلدي.
    Wenn ich gewusst hätte, dass wir das Zeug acht Blöcke tragen müssen, hätte ich mich in einen Sherpa verliebt. Open Subtitles لو كنت أعرف أننا سنحمل هذه الأشياء ثماني مجمعات سكنية لقفزت إلى شربة
    Weiss ich nicht, aber wenn ich gewusst hätte, dass er auf sowas steht, hätte ich ihn darum gebeten, mich auf der Party zu erwürgen. Open Subtitles لا أعلم، لكن لو كنت أعرف بأن هذا تخصصه. لكنت قد طلبت منه خنقي في الحفلة.
    Wenn ich gewusst hätte, dass du einen Liebes-Winterschlaf willst, wäre ich nicht so hartnäckig gewesen. Open Subtitles لو كنت أعلم أنكِ ترغبين بعدم الوقوع في ثغرة للمواعدة... لما ضغطت عليك بقوة...
    Wenn ich gewusst hätte, dass Sie kommen, hätte ich das gute Zeug versteckt. Open Subtitles حسناً، لو كنت أعلم بمجيئك.. ما كنت لأخفي المشروب الجيد..
    Wenn ich gewusst hätte das es so kommt, wäre ich lieber nicht schwanger geworden. Open Subtitles لو كنت أعلم أن الأمور ستكون هكذا ما كنت لأحمل
    Ich hätte die OP nicht angenommen, wenn ich gewusst hätte, dass ich die Plastische-Gang sprenge. Open Subtitles لم أكن سأقبل الجراحة لو كنت أعلم انني سأخرب علاقة عصابة التجميل.
    Wenn ich gewusst hätte, dass all diese Verücktheiten in deinem Kopf herumschwirren, hätte ich ein paar mexikanische Schmerzpillen bestellt. Open Subtitles إن كنت أعلم أن مل هذا الجنون يحدث في رأسك لكنت طلبت لك بعض المسكنات المكسيكية
    Wenn ich gewusst hätte, das Cash dich um all das bitten würde, hätte ich es dir gesagt. Open Subtitles لو كنت أعلم ان كاش ستطلب منك كل هذا لكنت أخبرتك
    Wenn ich gewusst hätte, das es was zu feiern gibt, hätte ich 'ne Flasche Champagner mitgebracht. Open Subtitles لو كنت اعلم اننا سنحتفل كنت سأُحظـر زجاجة شمبانيا
    Ich hätte es getan, wenn ich gewusst hätte, dass meine Liste so kurz ist. Open Subtitles كنت سأخبرك لو أني عرفت بأن قائمتي كانت قصيرة جدا
    Er sagte mir, er würde dir helfen, würde dich retten. Ich hätte dem nie zugestimmt, wenn ich gewusst hätte, was er tun würde. Open Subtitles أخبرني بأنّه يساعدكَ وأنّه ينقذك ما كنتُ لأوافق لو كنتُ أعرف ما سيفعله
    Wenn ich gewusst hätte, dass so etwas dich ins gleiche Zimmer mit mir bringen würde, wäre ich schon früher niedergestochen worden. Open Subtitles لو كنتُ أعلم أنّ هذا سيعيدك لتكوني بنفس الغرفة التي أنا فيها لكنتُ تعرّضتُ للطعن بوقت أبكر
    Wenn ich gewusst hätte, dass jemand stirbt, der mir nahe steht, hätte ich mein Leben sofort aufgegeben! Open Subtitles إذا كنت قد عرفت أن شخصا مقربا لي سوف يموت، كنت سأضحي بحياتي بثانية واحدة
    Wenn ich gewusst hätte, dass sich die Ereignisse so mit Theirisa entwickeln würden, dann wäre ich eingesprungen, um zu helfen. Open Subtitles لو أنني علمت بأن الأمور تجري كذلك بخصوص تأشيرات سفرهم لكنت هرعت إلى المساعدة..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد