ويكيبيديا

    "ich glaube dir" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أصدقك
        
    • أصدّقك
        
    • انا اصدقك
        
    • أنا أصدقكِ
        
    • أصدّقكِ
        
    • اُصدقك
        
    • أنا اصدقك
        
    • أَعتقدُك
        
    • لا أصدقكِ
        
    • أُصدقكِ
        
    • أصدقكَ
        
    • أنا أصدقِك
        
    • أنا أصَدُقُكِ
        
    • أصدقكِ يا
        
    • أعتقدك
        
    - Mikey, Ich glaube dir. - MOUTH: Ich glaube dir nicht. Open Subtitles ـ هيي, ميكي, أنا أصدقك ـ أنا لا أصدقك مطلقا
    Ich glaube dir, aber kann sonst noch jemand deine Geschichte bestätigen? Open Subtitles أصدقك ، لكن هل يُمكن لأى شخص إثبات قصتك ؟
    - Ganz ruhig, Alter, Ich glaube dir. - Alter, was? Open Subtitles خذ الامور ببساطة , هذا منذ زمن , أنا أصدقك منذ زمن , هاه ؟
    Ich glaube dir. Ok? Du arbeitest für den Teufel. Open Subtitles أنا أصدّقك, حسناً, أنت تعمل لحساب الشيطان
    Ich glaube dir vielleicht. Aber die anderen denken, du lässt sie hängen. Open Subtitles ربما انا اصدقك , و لكن رؤسائك يعتقدون انك قد خيبت املهم
    Ich glaube dir. Und ich weiß auch, an wen ich mich wenden muss. Open Subtitles أنا أصدقكِ , وأعرف شخصا يمكننا الإتصال به
    Ich glaube dir, dass du keine Geschäfte mehr machst. Open Subtitles أسمع , أنا أصدقك بأنك توقفـت . عن هذا العمـل الأخر
    Ich will dir eigentlich nur sagen, Ich glaube dir. Open Subtitles إذن، الشيء الذي أحاول قوله هو أنني أصدقك
    Ich glaube dir. Andererseits, bist du bereits schon so gut wie verurteilt. Open Subtitles أنا أصدقك, الصحف من الناحية الأخرى قد قامت بإدانتك
    Vielleicht bin ich ja noch verrückter als du, Junge, aber Ich glaube dir. Open Subtitles و الآن قد أبدو أكثر جنوناً منك يا بني لكنني أصدقك
    Okay, du bist ein Schwindler. Das wusste ich von Anfang an. Ich glaube dir nicht eine Sekunde. Open Subtitles حسناً, أنت كاذب و أنا لم أصدقك للحظة واحدة من البدايو لم أفعل هذا أبداً
    Angenommen... Angenommen, Ich glaube dir, und will dir helfen. Open Subtitles لنقل بأني إخترت أن أصدقك إخترت أن أساعدك
    Du hast mich doch lieb. Melly sagte es. Ich glaube dir. Open Subtitles أنا أصدقك ماذا عن آشلي ويلكس ؟
    Ich glaube dir, wenn du sagst, du gehst zur Uni. Open Subtitles أصدّقك عندما تقولين انك ذهبت الي الجامعة!
    - Ich glaube dir nicht. Open Subtitles -لا أصدّقك . كيف بإمكاني جعلكِ تُصدّقين؟
    Ich glaube dir, aber kaum sonst einer würde es. Open Subtitles حسنا ,انا اصدقك ,والآلاف لن تصدق
    Ich glaube dir, Montgomery. Open Subtitles انا اصدقك مونتغمري
    Ich glaube dir. Open Subtitles أنا أصدقكِ لقد رأيت بنفسي ما يُمكنكِ فعله
    Aber Ich glaube dir, ok? Open Subtitles لكن إسمعي , أنا أصدقكِ , إتفقنا ؟
    "Meine Liebste, Ich glaube dir. Ich komme bald zu dir. Open Subtitles عزيزتي، أنا أصدّقكِ سآتي إليكِ
    Ich glaube dir nicht. Open Subtitles لا، لـا اُصدقك.
    - Er hat angefangen! Ja, Ich glaube dir. Aber mach dich nicht unglücklich. Open Subtitles أنا اصدقك , لم أقل أنك فعلت ذلك فقط لاتفسد الأمور
    Du sagst, du bist kein Arzt, aber Ich glaube dir nicht. Open Subtitles تَقُولُ بأنّك لَسْتَ a طبيب، لَكنِّي لا أَعتقدُك.
    Ich glaube dir einfach nicht! Warum erzählst du mir nicht, wo du gewesen bist? Open Subtitles لا أصدقكِ ، لماذا لا تخبرنى أين كنتِ ؟
    Ich glaube dir. Open Subtitles حسناً، حسناً أنا أُصدقكِ
    - Ich liebe dich so sehr, Elena. - Tut mir leid, Stefan, Ich glaube dir einfach nicht. Open Subtitles آسفة يا (ستيفان)، إنّي لا أصدقكَ فحسب
    Ich glaube dir. Open Subtitles أنا أصدقِك
    Ich glaube dir. Open Subtitles أصدقكِ يا عزيزتي
    Ich glaube dir. Open Subtitles أعتقدك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد