Ich hätte gedacht, du schliefest den ganzen Tag und badest in Milch. | Open Subtitles | كنت أعتقد بانكِ نمتِ كل اليوم وتحمّمتي في حوض من الحليب |
Ich hätte gedacht, Mediensyndikate seien Organisationen, dass sie einem also helfen sollten. | TED | كنت أعتقد أنّ نُظم وسائل الإعلام هذه كانت مُنظّمات، وهو ما يعني أنها ينبغي أن تقدّم المساعدة. |
Ich hätte gedacht, eine Stunde in der Sterling Cooper Telefonzentrale wär wie ein russischer Roman. | Open Subtitles | كنت أعتقد بان ساعة واحدة في لوحة التحويل في سترلينج كوبر ستكون كـ الرواية الروسية |
Ich hätte gedacht nach 15 Jahren an meiner Seite hättest du wenigstens ein rudimentäres Verständnis über das wie die Dinge ablaufen. | Open Subtitles | كنت أظن أنه بعد معاشرتك لي 15 عام ستكون اكتسبت أولوية في معرفة كيف تسير الأمور |
Ich hätte gedacht nach 15 Jahren an meiner Seite hättest du wenigstens ein rudimentäres Verständnis über das wie die Dinge ablaufen. | Open Subtitles | كنت أظن أنه بعد معاشرتك لي 15 عام ستكون اكتسبت أولوية في معرفة كيف تسير الأمور |
Ich hätte gedacht, du denkst, die Sklaverei hätte euch unterdrückt. | Open Subtitles | انا كنت اعتقد انك كنت تتحدث عن العبودية وعن المظلومية وكيف الرجال البيض وضعوا ارجلهم على رأسك |
Ich hätte gedacht, du freust dich, lieber Onkel. | Open Subtitles | كان يمكن أن أفكر هل ستكون سعيدا، العم العزيز. |
Ich hätte gedacht, du hättest Lampenfieber. | Open Subtitles | الله، أنا كُنْتُ سَأَعتقدُ أنت تَحْصلُ على رهبةِ المسرح. |
Ich hätte gedacht, du hättest mehr daraus gelernt. | Open Subtitles | لقد كنت أعتقد بأنك سوف تتعلم أكثر من ماضيك. |
Ich hätte gedacht, Pacho Herrera übernachtet in einem Fünf-Sterne-Hotel mit allen Schikanen und... | Open Subtitles | كنت أعتقد أن باتشو هيريرا كان ليقيم في فندق خمس نجوم بكل المزايا ووسائل الراحة .. |
Ich hätte gedacht, dass ihr Jedi mehr Respekt habt... vor dem Unterschied zwischen Wissen und... | Open Subtitles | كنت أعتقد أنك أنت أيها الجيداي تحترم الفرق ...بين المعرفة و |
Ich hätte gedacht ihr wärt klüger. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنك أكثر ذكاء من ذلك |
Ich hätte gedacht, Wasser und Brot würden genügen. | Open Subtitles | كنت أعتقد أن الخبز والماء كافيين |
Ich hätte gedacht, dass er etwas schickt. Wenn schon nicht für mich, dann für Tommy. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنه سيرسل نفقة، أقله من أجل (تومي) |
Ich hätte gedacht, du würdest gern mal eine friedliche Nacht verbringen, aber... | Open Subtitles | كنت أظن أنك بحاجة لمكان تبيتين فيه الليلة. |
Ich hätte gedacht, du würdest schon viel früher aus diesem bestimmten Zechgelage aussteigen. | Open Subtitles | كنت أظن أنكِ عزفتي عن هذا المجال وهو تجرّعك للخمر بتلك الغزارة لكن ليس بعدما رأيتك الآن |
Ich hätte gedacht, der Chef der Narrativ-Abteilung könne machen, wozu auch immer er Lust hat. | Open Subtitles | كنت أظن أن رئيس قسم القصص يفعل ما يحلو له |
Ich hätte gedacht, dass ein Gentleman aus so einer guten Familie... das verstehen würde. | Open Subtitles | كنت أظن أن رجل من عائلة محترمة كعائلتك... ...سيفهم هذا. |
Ich hätte gedacht, der Prinz wäre leichter zu fangen als ihr 4. | Open Subtitles | والحيوان البرمائي المتعلثم كنت اعتقد ان الامير سوف سهل |
Ich hätte gedacht, dass man mehr verdient, wenn man für die Jedi arbeitet. | Open Subtitles | كنت اعتقد ان العمل للجاداي يجعل المرء يحصل على راتب افضل |
Ich hätte gedacht, dass du einen irischen in deinem Repertoire hast. | Open Subtitles | كنت اعتقد أنه لديك شخص ايرلندي في لمساعدتك |
Ich hätte gedacht, dass jemand, der davon überzeugt ist, dass fremde Wesen Stonehenge bauten, mehr für das Paranormale offen wäre. | Open Subtitles | كان يمكن أن أفكر أن شخص مقتنع بأن الكائنات الغريبة بنيت ستونهنج سيكون أكثر انفتاحا _ إلى خوارق. |
Ich hätte gedacht, es hätte mit Schwerkraft oder Trägheit zu tun, irgend so ein Schnickschnack. | Open Subtitles | الله، أنا كُنْتُ سَأَعتقدُ بأنّه كَانَ الشيء ليَعمَلُ بالجاذبيةِ أَو القصور الذاتي... تَعْرفُ، بأنّ الشيءِ الغبيِ مثل. |