Es tut mir verdammt nochmal leid. Ich hab's versaut, Mann. | Open Subtitles | حسناً، اسمع أنا آسف، لقد أخفقت |
Ich hab's versaut, ich weiß, einfach deinen Namen zu sagen. | Open Subtitles | لقد أخفقت أعرف فضحت اسمك |
Hör zu, Ich hab's versaut! | Open Subtitles | اسمعي لقد أخفقت |
Ich hab's versaut, okay? | Open Subtitles | لقد أخفقت. حسناً؟ |
Gott gab mir eine letzte Chance glücklich zu sein und Ich hab's versaut. | Open Subtitles | الله أعطاني فرصة أخيرة بأن أكون سعيدة , وأنا أفسدتها |
Ich hab's versaut, Kumpel. | Open Subtitles | أنا أفسدت كل شيء ياصديقي |
- Ich hab's versaut. Ich hab's versaut. | Open Subtitles | لقد أخفقت لقد أخفقت |
Versaut... "Ich hab's versaut." | Open Subtitles | أخفقت لقد أخفقت |
Ich weiß. Ich weiß, Ich hab's versaut. | Open Subtitles | -أعرف، لقد أخفقت |
- Ich hab's versaut. - Nein. | Open Subtitles | لقد أخفقت لا |
Ich hab's versaut. | Open Subtitles | لقد أخفقت |
Ich hab's versaut. | Open Subtitles | -أنا آسف، لقد أخفقت . |
Ich hab's versaut, Oliver. | Open Subtitles | لقد أخفقت (أوليفر) |
Ich hab's versaut. Ich hab's versaut. | Open Subtitles | لقد أخفقت |
Ich hab's versaut. | Open Subtitles | لقد أخفقت. |
Ich hab's versaut. | Open Subtitles | لقد أخفقت . |
Ich bin ein Idiot. Ich hab's versaut. | Open Subtitles | أنا أبله أفسدت كل شيء |