| ich hab geträumt, dass der Mann im Mond mich auslacht. | Open Subtitles | لقد حلمت برجل عند القمر واقفاًيضحكإلـي... |
| Tonda, ich hab geträumt, ein einäugiger Adler hat uns verfolgt. | Open Subtitles | توندا)، لقد حلمت أن نسر) ذا عين واحدة يلاحقنا |
| ich hab geträumt, dass sie zurückkommt und es ihr gut geht. | Open Subtitles | لقد حلمت أنها عادت وكانت بخير |
| ich hab geträumt, dass er stirbt, und kurz danach ist er tot. | Open Subtitles | لقد تم تجنيبه الحادث ولكن المسالة هي أنني حلمت به وهو يموت |
| ich hab geträumt ich wäre ein Baby und hab bei meiner Mutter im Arm gelegen. | Open Subtitles | حلمت أنني كنت طفلاً صغيراً بين دراعي والدتي. |
| - ich hab geträumt, er würde kommen. | Open Subtitles | - لقد حلمت بأنه سيأتي |
| - Mr. Gibson, ich hab geträumt, Sie wären einer von denen. | Open Subtitles | سيد (غيبسون) لقد حلمت بأنك واحد منهم |
| ich hab geträumt... | Open Subtitles | لقد حلمت |
| ich hab geträumt, dass ich dich und Danny getötet habe. | Open Subtitles | حلمت أننى أننى قتلتكما أنت و دانى |
| Ich hab' geträumt, dass wir durch 'ne Straße laufen. | Open Subtitles | تلك الليلة حلمت اننا نسير في الشارع |
| ich hab geträumt, ich wäre eine Taube, die weit über den Ozean segelt. | Open Subtitles | حلمت انني كنت حمامة اطير على البحر. |
| Die Brüder haben von Iona erzählt. ich hab geträumt, dass dort alles zerstört wurde. | Open Subtitles | "الرهبان كانوا يتحدثون عن "آيونا و أنا حلمت أنها تدمرت |