Ich habe Befehl, Sie beide in das Ashram zurückzubringen. | Open Subtitles | لدي أوامر باعادتك أنت و رفاقك الى الأشرام |
Ich habe Befehl von der Zentrale, ihm keine Ressourcen mehr zuzuteilen. | Open Subtitles | لدي أوامر بعدم هدر أي مصادر لمساعدته |
Ich habe Befehl von Fidel, mich um euch zu kümmern und euch zu ihm zu bringen. | Open Subtitles | لدي أوامر من (فيديل) بقيادتك و رجالك و أرشدكم لمكانه |
Ich habe Befehl, das hier zu entsorgen. Und dann werden wir so tun, als sei all dies nie geschehen. | Open Subtitles | أوامري هي التخلص من هذه، ونتصرف كأنّ هذا لم يحصل يوماً. |
Ich habe Befehl, nur Ausländer zu holen. | Open Subtitles | أوامري هي إجلاء المواطنون الأجانب فقط, يا سيدتي . |
Tut mir leid, aber Ich habe Befehl, die Schranke... - Ich habe Ihnen einen Befehl erteilt. | Open Subtitles | إنني آسف سيدي , لكن أوامري هي أن أبقيـ ـ ـ ـ ـ - لقد أعطيتك للتو أمراً أيها السيرجينت - |
Ich habe Befehl vom Führer. | Open Subtitles | لدي أوامر من الفيورر , قُد |
Ich habe Befehl... | Open Subtitles | إن لديّ أوامري... |
Ich habe Befehl, Sie nach Washington zurückzubringen, wo das Ministerium Sie zum skrupellosen Extremisten erklärt... und Ihnen und Ihrem Team das Kremlattentat anhängt. | Open Subtitles | الآن، تقضي أوامري بإعادتك إلى (واشنطن) حيث ستصفك وزارة الدفاع بأنك عميل منشق ومتطرف وتحملك أنت وفريقك مسؤولية تفجير "الكرملين" |