Ich habe es mir anders überlegt. Was habe ich mir nur gedacht? | Open Subtitles | لقد غيرت رأيي لا أعرف ما الذي كنت أفكر فيه |
Ich habe es mir anders überlegt. | Open Subtitles | مرحبا لقد غيرت رأيي أريد أن أكون نجما |
Ich habe es mir anders überlegt. | Open Subtitles | 'لقد غيرت رأيي' 'نحن على ما يرام ' |
Ich habe es mir anders überlegt. | Open Subtitles | غيرت رأيي اتركوه |
Tja, diese Hüte. Ich habe es mir anders überlegt. | Open Subtitles | بخصوص تلك القبعات، لقد غيّرت رأيي. |
Geben Sie mir bitte alles zurück, Ich habe es mir anders überlegt. | Open Subtitles | اعيديهم من فضلك لقد غيرت رأيي |
Uh, Ja. Nein, Ich habe es mir anders überlegt. | Open Subtitles | كلا، لقد غيرت رأيي. |
Ich habe es mir anders überlegt. | Open Subtitles | آسف, لقد غيرت رأيي |
Ich habe es mir anders überlegt. Ich will dich nicht hier haben. | Open Subtitles | لقد غيرت رأيي لا أريدك هنا |
Ich habe es mir anders überlegt. | Open Subtitles | كلا. لقد غيرت رأيي. |
- Ich habe es mir anders überlegt. | Open Subtitles | - لقد غيرت رأيي |
Ich habe es mir anders überlegt. | Open Subtitles | لقد غيرت رأيي. |
Ich habe es mir anders überlegt. | Open Subtitles | لقد غيرت رأيي |
Ich habe es mir anders überlegt. | Open Subtitles | لقد غيرت رأيي |
Ich habe es mir anders überlegt. | Open Subtitles | لقد غيرت رأيي. |
Ich habe es mir anders überlegt. | Open Subtitles | لقد غيرت رأيي |
Ich habe es mir anders überlegt. | Open Subtitles | غيرت رأيي اتركوه |
- Ich habe es mir anders überlegt! - Mama! | Open Subtitles | لقد غيّرت رأيي - أمي - |