Ich habe es so satt, dass du allen Schuldgefühle einredest... mit deiner gezwungenen Humanitären Masche. | Open Subtitles | لقد سئمت منكِ شفقتك بالناس مع إنسانيتك الزائفة. |
Ich habe es so satt, nicht kontrollieren zu können, was mit mir wegen dieses Krebs zustößt. | Open Subtitles | لقد سئمت كثيراً من عدم القدرة على التحكم بما سيحدث لي بسبب هذا السرطان |
Ich habe es so satt, unter Beobachtung so stehen. | Open Subtitles | لقد سئمت تحديق الجميع بعلاقتنا |
Ich habe es so satt, mit Christen rumzuhängen. | Open Subtitles | لقد سئمت الخروح مع المسيحين |
Ich habe es so satt, mich bei einem Rendezvous mit Typen zu unterhalten, die nur davon reden, wie sie aus Twitter-Feeds Blogs machen, aus Blogs Bücher und aus Büchern Twitter-Feeds. | Open Subtitles | تعلم , لقد سئمت الذهاب في مواعدات حيث اضطر للسماع لرجال يتحدثون ويتحدثون كيف انهم حولوا تغذية تويتر الخاصة بهم الى صفحة موقع... |
- Ich habe es so satt, dass du mich anlügst. | Open Subtitles | لقد سئمت من كذبك علي. |
Ich habe es so satt, davonzulaufen. | Open Subtitles | لقد سئمت الهروب |
Ich habe es so satt, Konserven zu essen, Leute. Ich habe gestern eine Dose Tomatenmark gegessen, die seit Juli abgelaufen ist. | Open Subtitles | لقد سئمت من تناول المعلبات |
Und Ich habe es so satt, Mäuse zu essen. | Open Subtitles | لقد سئمت من أكل الفئران |
Ich habe es so satt. | Open Subtitles | لقد سئمت من هذا |
Ich habe es so satt! | Open Subtitles | لقد سئمت هذا! |